Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 34 (1915)

Informatie terzijde

Titelpagina van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 34
Afbeelding van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 34Toon afbeelding van titelpagina van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 34

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.59 MB)

XML (0.75 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 34

(1915)– [tijdschrift] Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 34. E.J. Brill, Leiden 1915/1916

codering

DBNL-TEI 1
dbnl-nr _tij003191501_01
logboek

- 2008-12-10 VH colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: S. Ned. 12 8417

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van jaargang 34 van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde uit 1915. De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).

 

redactionele ingrepen

p. 42, 43, 55, 59, 61, 62: op deze pagina's staan accolades die meerdere regels overspannen. Omdat wij dergelijke accolades in deze digitale versie niet goed kunnen weergeven, wordt op elke betreffende regel de accolade herhaald. Ook de woorden die erop volgen worden om misverstanden te voorkomen op iedere regel herhaald.

p. 55: In het eerste gedicht representeren de eerste vier accolades één accolade die vier regels omspant. De daaropvolgende twee accolades representeren één accolade die twee regels omspant. De accolades bij het tweede gedicht omspannen telkens twee regels.

p. 59, 61, 62: De accolades op deze pagina's omspannen telkens twee regels.

p. 74: het nootteken bij noot 1 ontbrak in de lopende tekst, wij hebben deze alsnog geplaatst.

p. 106, 122, 210: op deze pagina's zijn koppen tussen vierkante haken toegevoegd.

p. 318: het erratum dat genoemd wordt in de volgende jaargang (1916, p. IV) is hier doorgevoerd.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Omdat een Franse titelpagina ontbreekt, bestaan pagina's I en II niet. Ook de blanco pagina (p.VIII) is niet opgenomen in de lopende tekst.

 

[pagina III]

TIJDSCHRIFT

VOOR

NEDERLANDSCHE

TAAL- EN LETTERKUNDE,

UITGEGEVEN VANWEGE DE

MAATSCHAPPIJ DER NEDERLANDSCHE LETTERKUNDE TE LEIDEN.

VIER EN DERTIGSTE DEEL.

NIEUWE REEKS, ZES EN TWINTIGSTE DEEL.

BOEKHANDEL EN DRUKKERIJ

voorheen

E.J. BRILL.

LEIDEN - 1915/1916.

 

[pagina IV]

REDACTIE:

 

De Commissie voor Taal- en Letterkunde bij de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde.

 

[pagina V]

INHOUD.


Bladz.
w. de vries, Etymologische aanteekeningen 1
  Bok (een - schieten), bol (rond voorwerp), bom (schuit), breien, breidel, blz. 1; brem, bul, bol, balken, bulderbast, dauwelen, deger, blz. 2; deinen (dijnen), blz. 3; den, dial. doen, blz. 4; dof, duf, blz. 5; dol adj., dooier, doos, dras, blz. 6; dreutelen, droom, druk, drok, mnl. duunster, duitsch, dutten enz., eigen, blz. 7; erf, blz. 9; esch, esp, feeks, fleemen, blz. 10; flesch, flikflooien, blz. 11; flikkeren, flink, gapen, gat, blz. 13; geesel, mnl. intr. gehermen, geeuwen, gene en syn., geul, blz. 14; gieten, gist(en), gisteren, glas, dial. glei, blz. 15; mnl. (gron.) goyten, blz. 16; gooien, goor, blz. 17; gort, gras, graven, hazelaar, hebben enz., heeten, heffen, heftig, blz. 18; heiden, herken (dralen), hij, hijgen, hikken, blz. 20; hinder, nwfri. hippe, hommel, hoofd, hui, blz. 21; huid, huif, hunkeren, blz. 22.  
j.w. muller, Geusevesper 23
j. vercoullie, Sinterklaas 32
g.s. overdiep, Over woordschikking en vers-rhythme in den middelnederlandschen Ferguut 35
j.f.m. sterck, Tesselschade Hervormd of Doopsgezind? 81
j.a. worp, D'onbekende voerman van 't Schou-burgh 83
m. schönfeld, Uit middeleeuwse kronieken 107
  I. Nibelungen, blz. 111.  
  II. De Britse romans, blz. 114.  
  III. De dierfabel, blz. 117.  
  IV. Van den neghen besten, blz. 119.  
  V. Augustijnken van Dordt, blz. 120.  
  VI. Een nuwe cluyt van een ridder, blz. 121.  

 

[pagina VI]


Bladz.
c.g.n. de vooys, Fragmenten uit Jan van Leeuwen's werken. I 123
c.g.n. de vooys, Fragmenten (enz.) II en III 153
a.g. van hamel, E.M. Post en Hirschfeld 184
r. van der meulen, Rob, Rop 211
r. van der meulen, Mnl. toelgen, toillien, thoillien 214
w. de vries, Etymologische Aanteekeningen 217
  Ieder, iegelijk, ijver, blz. 217; ijzen, ik, in, inwilligen, blz. 218; jaar, jaarmaal, jas, jopenbier, juichen, blz. 219; juk, kaam, blz. 221; kade, kaai en dgl., blz. 222; kadetje, kaf, keet, keg(ge), kerel, blz. 223; kern, keuvelen, kever, kiem, kier, kies, blz. 224; kieuw, kiezel, blz. 225; kijken, blz. 226; kinkhoest, klad, blz. 229; nwfr. klâdderje, klatterje, klâdsje, klappen, klauteren, klauw, kleven, blz. 230; klieven, klif, klim, klits, klodder, klomp, klos, blz. 231; klungel, kneden, knerpen, knevel(en), blz. 232; kniezen, blz. 233.  
g. kalff, De bron van Breero's Angeniet 233
c.g.n. de vooys, Fragmenten uit Jan van Leeuwen's werken. IV 241
w. de vries, Etymologische Aanteekeningen 282
  Kneuzen, gron. knijlen, knijpen, knobbel, knoedel (en knoeien), knoffelen, blz. 282; knoop, knutselen, knutterig, koe, blz. 283; koek, koekeloeren, dial. koeken, kijken, mnl. coerhuus, kof, kol, blz. 284; koon, kraag, kraan, dial. krang, krat, kribben, krieken, krijgen, blz. 285; krop, krot, kruipen enz., kruk, krul, kuil (vischnet), kuim, kweesten, blz. 286; kwelder, kwinkslag, os. *kwinta of dgl., laai, blz. 287; laten, lebbe, leek IV in Nl. Wb., lens, wangeroog lets, leut(e), leven, lidmaat, blz. 288; lied, mnl. lieke, blz. 289; mnl. loeken, blz. 290; log, lokken enz., loof, lof, look, loom, blz. 291; loopen, gron. lórt, losbandig, mnl. luchten, lui, blz. 292; luim, delden lulle, speeksel, maaien, made, maggelen, blz. 293; meenen, dial. mein  

 

[pagina VII]


Bladz.
  subst., meisje, mik, blz. 294; dre. mil, misschien, missen, misten, dre. módde, moezen, blz. 295; mond, moot, mos, blz. 296; mot (insect), mot IV. V. VI in Nl. Wb., muur en mier (plant), blz. 297.  
p. leendertz Jr., Vondel's Roskam 298
p. leendertz Jr., Op de Jonghste Hollantsche Transformatie 311
m. schönfeld, Van de man die tot ezel werd 318

 

Klein Mededeelingen.


41. a.j. barnouw, Sjappitouwer, orenbaar, bakkeleien 68
42. a.j. barnouw, Blankofficier 71
43. j.a. worp, De Aran en Titus en de Oene van Jan Vos 72
44. e. haslinghuis, Formine? 73
45. g. kalff, Aanteekening op de onuitgegeven brieven aan J.P. Klein en A. Klein - Ockerse 75
46. g. kalff, De drie ringen in Mariken van Nieumeghen 75
47. g. kalff, J.J. Bodmer over Antonides' Y-stroom 77
48. c. bake, Geen drukfout bij Vondel 78
49. c.h.ph. meijer, Ledanzemaker 79
50. g.j. boekenoogen, Bredero's Moortje, vs. 2931 80
51. g.a. nauta, Huyghens' Cluyswerck, vs. 400 en 402 106
52. g. kalff, to bliktri 122
53. h. kern, Naar aanleiding van 't Poolsche woord legart 149
54. h. kern, Robbe, vischmaag 150
55. g. nauta, Moortje vs. 2292. (Terentius' Eun. vs. 184) 151
56. g. kalff, Een Engelsch lied ‘van den Hazelaar’ 210
57. r. van der meulen, Mnl. tentenel 236
58. k. ter laan, Sunter 238
59. g. overdiep, Seghelijn vs. 1422 vg. 239
60. p. leendertz Jr., Walewein 833 281
61. m. schönfeld, Gorrekens, ‘arm, schamel volcxken’ 297

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde