Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 78 (1961)

Informatie terzijde

Titelpagina van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 78
Afbeelding van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 78Toon afbeelding van titelpagina van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 78

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.75 MB)

XML (0.75 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 78

(1961)– [tijdschrift] Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 78. E.J. Brill, Leiden 1961

codering

DBNL-TEI 1
dbnl-nr _tij003196101_01
logboek

- 2010-04-16 KE colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: S. Ned. 12 8449

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van jaargang 78 van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde uit 1961. De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).

 

redactionele ingrepen

p. 64: het begin van de Latijnse tekst van het gedicht op p. 66 staat in het origineel onder een horizontale lijn onder aan p. 64. Deze regels zijn verplaatst naar boven aan p. 66.

p. 65: het begin van de Nederlandse tekst van het gedicht op p. 67 staat in het origineel onder een horizontale lijn onder aan p. 65. Deze regels zijn verplaatst naar boven aan p. 67.

p. 169: strichtly → strictly, ‘Strictly speaking a morphological category is a category of form plus function’.

p. 203-205, 210: op deze pagina's staan tabellen die te breed zijn om in deze digitale versie in hun geheel te kunnen worden weergegeven. De tabellen zijn daarom steeds in twee delen onder elkaar geplaatst.

p. 204: op deze pagina staan accolades die meerdere regels overspannen. Omdat dergelijke accolades in deze digitale versie niet goed kunnen worden weergegeven, wordt op elke betreffende regel de accolade herhaald. Ook de woorden die eraan voorafgaan worden om misverstanden te voorkomen op iedere regel herhaald.

p. 208: de tabel is te breed om in deze digitale versie in zijn geheel te kunnen worden weergegeven. De tabel is daarom in drie delen onder elkaar geplaatst.

p. 210: op deze pagina staan accolades die meerdere regels overspannen. Omdat dergelijke accolades in deze digitale versie niet goed kunnen worden weergegeven, wordt op elke betreffende regel de accolade herhaald. Ook de woorden die eraan voorafgaan worden om misverstanden te voorkomen op iedere regel herhaald.

p. 320: de errata zijn doorgevoerd in de lopende tekst. De opgave ervan staat hieronder bij de weggelaten tekstgedeelten.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. II) is niet opgenomen in de lopende tekst.

 

[pagina I]

TIJDSCHRIFT VOOR NEDERLANDSE TAAL- EN LETTERKUNDE

 

[pagina III]


 

TIJDSCHRIFT

VOOR

NEDERLANDSE TAAL- EN LETTERKUNDE

UITGEGEVEN VANWEGE DE

MAATSCHAPPIJ DER NEDERLANDSE LETTERKUNDE TE LEIDEN

ACHTENZEVENTIGSTE DEEL

LEIDEN

E.J. BRILL

1961

 

[pagina IV]

REDACTIE:

 

De Commissie voor Taal- en Letterkunde bij de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde.

 

Printed in the Netherlands

 

[pagina V]

INHOUD


ARTIKELEN:
Arens, J.C., Studies over nawerkingen van klassieken  
  III. Mr. Johan Beets bewerkt twee elegieën van Ovidius (Amor. 2.17 en 1.13) 51
  IV. Ten is de hemel niet: Roemer Visscher bewerkt een elegie van Solon naar de vertaling van Melanchton 64
  V. Six van Chandelier tussen Horatius en David 114
  VI. Onrijmigh vreughden-liedt: Jan van Hout verwerkt twee oden van Horatius 130
  VII. Philibert van Borsselens debuut: Cento Virgilianus, 1596 137
Bakel, Jan van, De meest gesloten vocaalfonemen in het dialect van Nuenen bij Eindhoven 199
Boeren, P.C., Ten derde male Jan van Stijevoort 275
Droste, F.G., Structuurverhoudingen in de categorie van het pronomen personale 168
Es, G.A. van, Rotgans' Eneas en Turnus 282
Gerbenzon, P., Enkele opmerkingen over uitgavetechniek 20
Heeroma, K., De nederlandse bewerkingen van Comenius' Janua Linguarum 247
Kossmann, F., Stalparts Madrigalen 218
Kruyskamp, C., Studentenhaver 96
Kruyskamp, Een onbekende verhalenbundel van 1543 161
Kruyskamp, De vijfentwintigste Koenen 317
Meertens, F., Een brief van Cats aan Johan de Brune 17
Minderaa, P., Zinvol en onzinnig gebruik van de term Invloed in de poëzie-geschiedenis 1
Sellin, Paul R., Daniel Heinsius' Nederduytsche Poëmata. De uitgaven van 1616 en 1618 242
Tollenaere, F. de, Mnl en Ndl. Bâgen (I), Bâgel (I), B(eh)âgen (I), Verbâgen (I) en Bāgen (II), Bāgel (II), Behāgen (II), Verbāgen (II) 32

 

 

[pagina VI]


Tollenaere, Nogmaals Verandzaden 49
Weijnen, A., De semantische en syntactische problematiek van het dialectwoordenboek 81

 


BOEKBEOORDELINGEN:
P.A.F. van Veen, De Soeticheydt des Buytenlevens, vergheselschapt met de Boucken. Het Hofdicht als tak van een georgische litteratuur (C. Kruyskamp) 79
H.H.J. de Leeuwe, Meiningen en Nederland (W. Ph. Pos) 72
M. de Vroede, Bibliografische Inleiding tot de Studie van de Vlaamse Beweging, 1830-1860. - Leo Picard, Geschiedenis van Vlaamse en Groot-Nederlandse Beweging, II. (F. de Tollenaere) 74
J.F. Vanderheyden, De Livius-vertaling van 1541 (P. Minderaa) 77
H.F. Wijnman, Uit de kring van Rembrandt en Vondel; verzamelde studies over hun leven en omgeving (F. Kossmann) 139
Dr. A.A. Keersemaekers, De dichter Guilliam van Nieuwelandt (P. Minderaa) 147
J.A. Rispens, De geharnaste Dromer. Mr Johannes Kinker als aestheticus en dichter. - Dr A. de Groot, Leven en arbeid van J.H.v.d. Palm (C. Kruyskamp) 150
Jaarboek van de Koninklijke Soevereine Hoofdkamer van Rhetorica ‘De Fonteine’ te Gent (C. Kruyskamp) 156
Jahresbericht für deutsche Sprache und Literatur Band I, Bibliographie 1940-1945 (C. Kruyskamp) 157
Populaire prozaschrijvers van 1600 tot 1815. Romans, novellen, verhalen, levensbeschrijvingen, arcadia's, sprookjes. Alphabetische Naamlijst door M. Buisman, J. Fzn. (C. Kruyskamp) 230
Woordenboek der Zeeuwse dialecten, bijeengebracht door de Zeeuwse vereniging voor Dialectenonderzoek (P.J. Meertens) 233
INGEKOMEN BOEKEN 80, 159

 

 

[pagina 320]

Errata

Afl. 1, blz. 79, laatste regel:

i.pl.v. verhandelingen, lees: verhoudingen.

 

Afl. 3, blz. 222, 2de regel v.o.:

i.p.v. dialectische, lees: didactische.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken