Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Tweede Ronde. Jaargang 8 (1987)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 8
Afbeelding van De Tweede Ronde. Jaargang 8Toon afbeelding van titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 8

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.88 MB)

Scans (40.33 MB)

ebook (9.15 MB)

XML (1.58 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Tweede Ronde. Jaargang 8

(1987)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 89]
[p. 89]

Anthologie

Twee Griekse surrealisten

In de jaren dertig van deze eeuw heeft de Griekse poëzie zich sterk vernieuwd en de traditionele vormen en uitdrukkingswijzen achter zich gelaten. Daaraan zijn vooral de namen van de beide latere Nobelprijswinnaars Yórgos Seféris en Odysséas Elýtis en van de niet minder bekende Yánnis Rítsos verbonden.
Zij waren echter niet de enigen. Aan de vernieuwing die in die jaren tot stand is gekomen heeft ook het surrealisme een belangrijk aandeel gehad. Elýtis wordt doorgaans niet tot de surrealistische dichters in strikte zin gerekend, maar hij is er wel sterk door beïnvloed; het heeft zijn expressiviteit bevrijd van de banden der traditie zodat hij de ruimte kreeg om uit te groeien tot de dichter die hij geworden is. Hij was ook nauw bevriend met Andréas Embiríkos en Níkos Engonópoulos, de twee dichters die men als de grondleggers van het Griekse surrealisme kan beschouwen.
Over deze drie dichters gaat het proefschrift van Andriette Stathi-Schoorel, getiteld
Bolivar, je bent zo mooi als een Griek! Een onderzoek naar het vroege werk van enige surrealistische dichters in Griekenland (Amsterdam 1984). In dit boek staat een groot aantal vertalingen en vertaalde fragmenten van de drie dichters opgenomen. Daar het werk niet in de handel is, worden hier enkele (complete) vertalingen, enigszins bewerkt, overgenomen - althans van Embiríkos en Engonópoulos, aangezien Elýtis' werk al in zekere mate bekend mag worden verondersteld in Nederland.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken