Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Tweede Ronde. Jaargang 14 (1993)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 14
Afbeelding van De Tweede Ronde. Jaargang 14Toon afbeelding van titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 14

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.19 MB)

Scans (34.25 MB)

ebook (6.36 MB)

XML (1.56 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Tweede Ronde. Jaargang 14

(1993)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 102]
[p. 102]

Tekeningen

[Tekeningen]

[pagina 103]
[p. 103]


illustratie

Esta noche me emborracho
Letra y Música de: Enrique S. Discépolo.

 
Sola, fané, descangayada,
 
la ví esta madrugada
 
salir de un cabaré.
 
Flaca, dos cuartas de cogote
 
y una percha en el escote,
 
bajo la nuez.
 
Chueca, vestida de pebeta.
 
teñida y coqueteando
 
su desnudez...
 
Parecía un gallo desplumao
 
mostrando, al compadraer,
 
el cuero picoteado....
 
Yo, que sé, cuándo no aguanto más;
 
al verla así, rajé,
 
pa' no Ilorar.
 
 
 
iY pensar que hace diez años,
 
fué mi locura!
 
Que Ilegué hasta la traición
 
por su hermosura.
 
Que esto, que hoy es un cascajo
 
fué la dulce metedura
 
donde yo perdí el honor.
 
Que chiflao por su belleza
 
le quité el pan a la vieja
 
me hice ruin y pechador....
 
Que quedé sin un amigo
 
que viví de mala fe,
 
que me tuvo de rodillas,
 
sin moral, hecho un mendigo
 
cuando se fué.
 
 
 
Nunca soñé que la vería
 
en un resquiescat in pace
 
tan cruel como el de hoy.
 
iMire si no es pa'suicidarse
 
que por ese cachivache
 
sea el que soy!
 
Fiera venganza del tiempo
 
que le hace ver deshecho
 
lo que uno amó.....
 
Este encuantro me ha hecho tanto mal,
 
que si lo pienso más
 
termino envenenao.
 
Esta noche me emborracho bien,
 
me mamo ibien mamao!
 
pa'no pensar.
[pagina 104]
[p. 104]


illustratie

¡Chorra!
Letra y Música de: Enrique S. Discépolo.

 
Por ser bueno me pusiste a la miseria
 
me dejaste en la palmera me afanaste hasta el color.
 
En seis meses me corniste el mereadito
 
la casiya de la feria, la ganchera, el mostrador.
 
 
 
¡Chorra...! me robaste el amor.
 
Aura, tanto me asusta una mina
 
que si en la calle me afila
 
me pongo al lado del botón.
 
to que más bronca me dá
 
es haber estao tan gil.
 
Si hace un mes me desayuno
 
con lo que he sabido ayer,
 
no era a mí que me cachaban
 
tus rebusques de mujer.
 
Hoy me entero que tu mamá, noble viuda de un querrero
 
es la chorra de más fama que ha pisado la treinta y tres
 
y he sabido que el guerrero que murió Ileno de honor
 
ni murió ni fué guerrero como me engrupiste vos.
 
Esta en cana prontuariado como agenté é la camorra
 
profesor de cachiporra, maladrín y estafador.
 
 
 
Entre todos me pelaron con la cero,
 
tu silueta fué el anzuelo donde yo me fuí a ensartar.
 
Se tragaron, vos, la viuda y el guerrero
 
lo que me costó diez años de paciencia y de yugar.
 
 
 
¡Chorros.....! vos, tu vieja y tu papá.
 
¡Guarda....! cuídense porque anda suelta
 
si los cacha los dá vuelta
 
no les da tiempo a rajar.
[pagina 105]
[p. 105]


illustratie

Cambalache
Letra y Música de: Enrique S. Discépolo.

 
Que el mundo fué y será una porquería, ya lo sé
 
en el quinientos tres y en el dos mil también.
 
Que siempre ha habido chorros, maquiavelos y estafaos
 
contentes y amargaos, valores y dublé.
 
Pero que el siglo veinte es un despliegue
 
de maldá insolente ya no hay quién lo niege.
 
Vivimos revolcados en un merengue
 
y en un mismo lodo todos manoseados.
 
 
 
Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor,
 
ignorante, sabio, chorro, generoso o estafador.
 
¡Todo es igual! ¡Nada es mejor!
 
Lo mismo un burro que un gran profesor.
 
No hay aplazaos ni escalafón,
 
los in morales nos han igualao.
 
Si uno vive en la impostura y otro roba en su ambición
 
da lo mismo que si es cura, colchonero,
 
rey de bastos, caradura o polizón.
 
¡Que falta de respeto, que atropello a la razón!
 
Cualquiera es un señor, cualquiera es un ladrón.
 
Mezclao con Stavisky van Don Bosco y la Mignon
 
Don Chicho y Napoleón, Carnera y San Martín.
 
Igual que en la vidriera irrespetuosa de los cambalaches
 
se ha mezclao la vida y herida por un sable sin remache
 
ves Ilorar la Biblia contra un calefón.
 
 
 
Siglo Veinte, cambalache problemático y febril,
 
el que no Ilora no marna y el que no mama es un gil.
 
¡Dale no más! ¡Dale que va!
 
Que allá en el horno nos vamos a encontrar.
 
No pienses más, sentate a un lao
 
que a nadie importa si naciste honrao.
 
Es lo mismo el que labura noche y día como un buey
 
que el que mata, que el que cura o está fuera de la ley.
[pagina 106]
[p. 106]


illustratie

Yira... yira...
Letra y Música de: E. Santos Discépolo.

 
Cuando la suerte que es grela,
 
fayando y fayando
 
ta largue parao.
 
Cuando estes bien en la vía
 
sin rumbo desesperao;
 
cuando no tengas ni fe
 
ni yerba de ayer
 
secándose al sol.
 
Cuando rajés los tamangos
 
buscando ese mango
 
que te haga morfar,
 
la indiferencia del mundo
 
que es sordo y es mudo
 
recién sentirás.
 
Verás que todo es mentira
 
verás que nada es amor;
 
que al mundo nada le importa
 
yira, yira.
 
Aunque te quiebre la vida
 
aunque te muerda un dolor,
 
no esperes nunca una ayuda
 
ni una mano ni un favor.
 
 
 
Cuando esten secas las pilas
 
de todos los timbres
 
que vos apretás
 
buscando un pecho fraterno
 
para morir abrazao.
 
Cuando te dejen tirao
 
después de cinchar
 
lo mismo que a mi,
 
cuando manyés que a tu lado
 
se prueban la ropa
 
que vas a dejar,
 
te acordarás de este otario
 
que un día cansado
 
se puso a ladrar.
[pagina 107]
[p. 107]


illustratie

Malevaje
Letra de: E.S. Discépolo. Música de: J. de D. Filiberto.

 
Decí, por Dios que me has dao
 
que estoy tan cambiao, no sé más quién soy.
 
 
 
El matevaje extraño me mira sin comprender,
 
me vé perdiendo el cartel de guapo, que ayer
 
brillaba en la acción.
 
 
 
No ves que estoy empretao,
 
vencido y maniao en tu corazón.
 
 
 
Te ví pasar taconeando altanera,
 
con un compás tan hondo y sensual....
 
que no fué més que verte y perder
 
la fé, el coraje, el ansia de guapear.
 
 
 
No me has dejao ni el pucho en la oreja
 
de aquel pasado malevo y feroz;
 
ya no me falta pa'completar
 
más que ir a misa a hincarme a rezar.
 
 
 
Ayer, por miedo a matar, en vez de pelear
 
me puse a correr;
 
me ví a la sombra obstinado
 
pensé en no verte y temblé....
 
 
 
Si yo que nunca aflojé, de noche, angustiao,
 
me encierro a Ilorar.
 
 
 
Decí, por Dios... que me has dao
 
que estoy tan cambiao, no sé más quién soy.
[pagina 108]
[p. 108]


illustratie

Fumando espero
Letra de: Félix Garzo. Música de: Juan V. Masanas.

 
Fumar es un placer
 
genial, sensual,
 
fumando espero
 
a la que tanto quiero,
 
tras los eristales
 
de alegres ventanales,
 
y mientras fumo
 
mi vida no consumo
 
porque flotando el huma
 
me suelo adormecer
 
tendido en mi sofá.
 
 
 
Fumar y a mar,
 
ver a mi amada,
 
feliz y enamorada,
 
sentir sus labios
 
besar con besos sabios
 
y el devaneo
 
sentir con más deseo
 
cuando sus ojos veo
 
sedientos de pasión.
 
 
 
Por eso estando mi bien
 
es mi fumar un edén,
 
dame el humo de tu boca,
 
dame que mi pasión provoca,
 
corre que quiero enloquecer
 
de placer
 
sintiendo ese calor
 
del humo enbriagador
 
que acaba de prender
 
la Ilama ardiente del amor.
 
 
 
La hora de inquietud
 
con él no es cruel
 
sus espirales son sueños
 
celestiales,
 
y forman nubes
 
que hacia la gloria suben
 
y envuelta en ella
 
su chispa es una estrella,
 
que hace clara y bella
 
con límpido fulgor.
[pagina 109]
[p. 109]


illustratie

Muñeca brava
Letra de: Enrique Cadícamo. Música de: Luis Visca.

 
Che madam, que parlás en francés
 
y tirás ventolin a dos manos;
 
que escarbias copetín bien frapé
 
y tenés un gigoló bien bacan.
 
Sos un biscuit de pestañas bien arqueadas,
 
muñeca brava, bien cotizada.
 
Sos del Trianón, el Trianón de Villa Crespo,
 
milonguerita.... juguete de ocasión.
 
 
 
Tenés un ‘camba’ que te hace el gusto
 
y veinte abriles que son diqueros
 
y bien repleto tu monedero
 
pa'patinarlo de norte a sur.....
 
 
 
Te dicen todos muñeca brava,
 
porque a los giles mareas sin grupo.
 
Pa'mi sos siempre la que na supo
 
guardar un cacho de amor y juventud.
 
 
 
Comprobé que la vida se vá
 
muñeca brava, flor de pecado....
 
y si el Ilanto te vierte a buscar,
 
acordáte muñeca de mí.
 
De mí, que siempre soñé con tu cariño
 
y allá en el barrio, te amé de niño.
 
Pero, pa'que via decirte cosas viejas,
 
si ya has cambiado, muñeca, el corazón.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • Enrique Santos Discépolo

  • Felix Garzo

  • Enrique Domingo Cadicamo