Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Tweede Ronde. Jaargang 17 (1996)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 17
Afbeelding van De Tweede Ronde. Jaargang 17Toon afbeelding van titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 17

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (14.59 MB)

Scans (526.03 MB)

ebook (9.43 MB)

XML (1.45 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Tweede Ronde. Jaargang 17

(1996)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 3]
[p. 3]

[Nummer 4]

Voorwoord

Atlantis, Bickerseiland, Ceylon, Dominica, Eierland, Formentera, Griend, Helgoland, Ithaka, Juan Fernandez, Kerkoog, Lesbos, Mauritius, New Island, Oveneiland, Pulau Selayar, Quelpaert, Rottumerplaat, Stromboli, Tiengemeten, Ultima Thule, Van Diemen's Land, de West-Indische eilanden, Xιoσ, IJsland en de Zuid-Hollandse eilanden. Ze komen ter sprake in dit welvoorziene eilandennummer, en daarnaast zijn er nog tal van andere: echte eilanden uit alle windstreken, imaginaire en zinnebeeldige eilanden.

In Nederlands proza geeft Battus een bondige impressie van IJsland en twee van IJsland's eilanden, Nasser Fakhteh neemt de Nederlandse populatie van een Spaans toeristeneiland op de hak (het eerste verhaal dat hij direct in het Nederlands heeft geschreven), Bart Plouvier en Duco van Weerlee schrijven lyrisch over een Afrikaans, respectievelijk een Indonesisch eiland, Monica Sauwer draagt een ontroerend verhaal bij over een oude vrouw die terugkeert naar de Westelijke Eilanden van weleer. In Nederlandse poëzie schetsen zeventien dichters een beeld van een werkelijk of gedroomd eiland, onder wie Anna Enquist (Schokland), Eva Gerlach (de Leuvense Vischmarkt), Paul van den Hout (Trinakria), Rutger Kopland (het eiland Chaos), Maria van Oorsouw (Eierland), Georgine Sanders (Manhattan), Leo Vroman (het eiland van zijn huwelijk) en Nico Weber (Kanaleneiland). Het thema is ook dankbaar aangegrepen voor de rubriek Light Verse, met bijdragen van Bosman, Criens, Van Eerd, Van den Heuvel, Van Nimwegen, Drs. P, Patty Scholten en Kees Stip. In Essay geeft Gerard de Vries een leerrijk overzicht in vogelvlucht van eilanden uit de literatuur. Eilandbeelden biedt een kleine selectie getekende en gegraveerde eilanden. In Vertaald proza werk van David Albahari Jamaica), Snežana Bukal (Het Grote Oorlogseiland), Knut Hamsun (Geitebokoogeiland), D.H. Lawrence (anoniem Schots eiland), Stolberg (anoniem en utopisch filosofeneiland) en Swift (een vliegend eiland). In Vertaalde poëzie, tenslotte, werk van o.m. Ariosto, Boenin, Byron, Camões, Lermontov, Marvell, Queneau, Rilke en Sologoeb: de rijkdom van het thema maakt dit nummer omvangrijk; het geeft een bonte verscheidenheid te zien van literatuur uit de afgelopen vijf eeuwen.

 

Redactie


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken