Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Tweede Ronde. Jaargang 20 (1999)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 20
Afbeelding van De Tweede Ronde. Jaargang 20Toon afbeelding van titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 20

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.28 MB)

Scans (34.76 MB)

ebook (4.38 MB)

XML (1.43 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Tweede Ronde. Jaargang 20

(1999)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 3]
[p. 3]

[De Tweede Ronde 1999, nummer 3]

Voorwoord

Op 24 augustus jl. overleed Marko Fondse, mede-oprichter van De Tweede Ronde. Zijn dood overschaduwt de verschijning van dit nummer zodanig dat het Voorwoord minder toelichting biedt dan gebruikelijk. Met een extra katern ‘In Memoriam Marko Fondse’ bewijzen wij eer aan onze dierbare vriend en mederedacteur.

Dit Herfstnummer is wat betreft de vertalingen gericht op Duitsland. Het Oostduitse Winterno. 1989 verscheen toen de Muur juist gevallen was en Oost-Duitsland ophield te bestaan. Tien jaar na de euforie van de Wende wilden wij nagaan wat het samengaan van Oost en West literair heeft opgeleverd. Het proza van de nog weinig bekende auteurs uit de vroegere DDR getuigt, vaak op licht satirische wijze, van de kennismaking met de Bondsrepubliek. Bij de vertaalde poëzie zijn ook beroemde Westduitse dichters vertegenwoordigd. Het gastredacteurschap van Elly Schippers en Rosi Wiegmann moge garant staan voor een levendige en lezenswaardige selectie.

 

Redactie


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken