Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Tweede Ronde. Jaargang 26 (2005)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 26
Afbeelding van De Tweede Ronde. Jaargang 26Toon afbeelding van titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 26

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (11.35 MB)

Scans (444.09 MB)

ebook (7.47 MB)

XML (1.34 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Tweede Ronde. Jaargang 26

(2005)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd


 

Inhoudsopgave

  1. [Nummer 1] Voorwoord
  2. Nederlands proza Estrade's avondmaal Henk Romijn Meijer
  3. Russian Brides Monika Sauwer
  4. Gramschap in de zestien meter Klaus Siegel
  5. Nederlandse poëzie Strand Fred Bloemink
  6. Koleire Anneke Brassinga
  7. Ira Ton Derksen
  8. Levenslang Marianne van den Herik
  9. Twee politieberichten Hester Knibbe
  10. Zes gedichten Ed Leeflang
  11. Twee gedichten Frans van Mastrigt
  12. Furor domestica Renée van Riessen
  13. Open huis Cornelia Stoel
  14. Vloekzang Erich Wichman
  15. Light Verse Kwaad Jan Boerstoel
  16. Vier gedichten Jaap van den Born
  17. Twee gedichten Hendrik Jan Bosman
  18. Liefdesgedicht van een Homo erectus (ca. 400.000 v.Chr) Erik Coenen
  19. Drie gedichten Frits Criens
  20. Vier gedichten Koos Dijksterhuis
  21. Drie luchtige verzen Kees Jiskoot
  22. Twee gedichten Aaike Jordans
  23. Mozes Marjolein Kool
  24. Gedicht Drs. P
  25. Gisterenmorgen Een sonnettenkroon Frank van Pamelen
  26. Twee gedichten Jan van der Pol
  27. Witheet Cornelia Stoel
  28. Toorn Driek van Wissen
  29. Essay De toorn Thomas Fuller (Vertaling Willem Jens)
  30. Toorn Leo Jacobs
  31. Het vermoeden van toorn Wim Reilingh
  32. Over toorn (De ira) Seneca (Vertaling Vincent Hunink)
  33. Naar een zucht Thomas Verbogt
  34. Toorn L.H. Wiener
  35. Vertaald proza Uit: Dialogen Pietro Aretino (Vertaling Yond Boeke en Patty Krone)
  36. Zeven woedeuitbarstingen Heimito von Doderer (Vertaling Klaus Siegel)
  37. Naakte mannen Curzio Malaparte (Vertaling Jan van der Haar)
  38. Splinterbreuken Michalis Michaïlidis (Vertaling Hero Hokwerda)
  39. De belediging Vasili Sjoeksjin (Vertaling Monse Weijers)
  40. Moeilijke mensen Anton Tsjechov (Vertaling Aai Prins)
  41. Vertaalde poëzie Twee gedichten Anna Achmatova (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)
  42. Twee gedichten René Depestre (Vertaling René Smeets)
  43. Vier boze gedichten Hans Magnus Enzensberger (Vertaling René Smeets)
  44. Sonnet van opvliegers antjie krog (Vertaling Robert Dorsman en Jan van der Haar)
  45. Twee gedichten Vladimir Majakovski (Vertaling Nina Targan Mouravi)
  46. Anteros Gérard de Nerval (Vertaling Wiebe Hogendoorn)
  47. Roem en eeuwigheid Friedrich Nietzsche (Vertaling Khalil Touqâne)
  48. De zee en de rots Fjodor Tjoettsjev (Vertaling Kees Jiskoot)
  49. [Nummer 2] Voorwoord
  50. Nederlands proza De vrouw van licht Itai Agur
  51. Maestro Gogol Jan Hontscharenko
  52. Het metafysisch gerecht Willem Jardin
  53. Walging Lambert Lambertz
  54. Een vreemde vrucht Lisette Lewin
  55. Nederlandse poëzie Opmaat voor een schelpdier Job Degenaar
  56. Twee gedichten Leo Dooper
  57. Twee gedichten Henk van der Haar
  58. De naaister Marianne van den Herik
  59. Twee gedichten Kees Hermis
  60. Twee gedichten Julien Holtrigter
  61. Vier gedichten Marcel Koopman
  62. Drie gedichten Frans Kuipers
  63. Nachtpijn Liesbeth Lagemaat
  64. Oom kaptein Lucas Laherto Hirsch
  65. Bries Frans van Mastrigt
  66. Twee gedichten Ester Naomi Perquin
  67. Drie gedichten Jean Pierre Rawie
  68. Johannes Vermeer bij het virginaal Willem M. Roggeman
  69. Twee gedichten Rijk Schipper
  70. Light Verse Twee gedichten Inge Boulonois
  71. Drie gedichten Kees Jiskoot
  72. Vier gedichten Aaike Jordans
  73. Twee vaderlandse verzen Jan Kal
  74. Twee gedichten Drs. P
  75. Drie gedichten Francisco de Quevedo (Vertaling Erik Coenen)
  76. Twee gedichten Patty Scholten
  77. Bespiegeling Peter van den Tillaart
  78. Vijf gedichten Rikkert Zuiderveld
  79. Essay Uit: ‘Mein Leben’ Marcel Reich-Ranicki (Vertaling Paul van den Hout)
  80. Dankwoord Anne Stoffel
  81. Het meisje met de vlechten Monse Weijers
  82. Vertaald proza De witte regen Tsjingiz Ajtmatov (Vertaling Monse Weijers)
  83. De nacht in het hotel Siegfried Lenz (Vertaling Marc Coussement)
  84. Vertaalde poëzie Twee gedichten Bella Achmadoelina (Vertaling Nina Targan Mouravi)
  85. Zes gedichten Anna Achmatova (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)
  86. Drie gedichten Iosif Brodski (Vertaling Nina Targan Mouravi)
  87. Twee gedichten Hugo von Hofmannsthal (Vertaling Victor Bulthuis)
  88. Vijf gedichten Erich Kästner (Vertaling Paul van den Hout)
  89. Drie gedichten Erich Kästner (Vertaling Driek van Wissen)
  90. Ode aan een nachtegaal John Keats (Vertaling W. Hogendoorn)
  91. Drie gedichten Michail Lermontov (Vertaling Kees Jiskoot)
  92. Twee gedichten Francisco de Quevedo (Vertaling Erik Coenen)
  93. Twee gedichten Paul Verlaine (Vertaling Robert de Does)
  94. Drie gedichten Oscar Wilde (Vertaling Marja Wiebes)
  95. [Nummer 3] Voorwoord
  96. Nederlands proza De ketterij van de Assassijnen J.P. Guépin
  97. Onder water Mirjam Janssen
  98. De Brocken Klaus Siegel
  99. Nederlandse poëzie Twee gedichten Bernd Bevers
  100. Twee gedichten Fred Bloemink
  101. Brocken Spectre Job Degenaar
  102. Drie gedichten Leo Dooper
  103. Drie gedichten Cécile Evers
  104. De vlucht Marianne van den Herik
  105. 's Middags in en uit de Tate Gallery Jos Houtsma
  106. Eiland Jean Pierre Rawie
  107. Brockenklacht Wim Reilingh
  108. Drie gedichten Thom Schrijer
  109. Drie gedichten Cornelia Stoel
  110. Panorama Mayra Verheyen
  111. Zondag Een poging tot conflict Nico Weber
  112. Light Verse Drie gedichten Jaap van den Born
  113. Decodering Hendrik Jan Bosman
  114. Vraag & antwoord Frits Criens
  115. Goethe Koos Dijksterhuis
  116. Harztocht Paul van den Hout
  117. Twee gedichten Kees Jiskoot
  118. Gedicht Drs. P
  119. Lofzang op de tandarts Ton Peters
  120. Rijmkroniek des vaderlands Jean Pierre Rawie en Driek van Wissen
  121. Essay De Harzreis In de voetsporen van de voetsporenzoeker Jeroen van Kan
  122. De Brocken Alfred en Dieter Linke (Vertaling Jos Versteegen)
  123. De Geest van de Brocken Thomas De Quincey (Vertaling Meindert Burger)
  124. Vertaald proza Van Goslar naar de Brocken Hans Christian Andersen (Vertaling Edith Koenders)
  125. Twee brieven aan Sara Coleridge S.T. Coleridge (Vertaling Irving Pardoen)
  126. Een brief aan Charlotte von Stein Johann Wolfgang Goethe (Vertaling Victor Bulthuis)
  127. Over het graniet Johann Wolfgang Goethe (Vertaling Victor Bulthuis)
  128. Een fragment uit De Harzreis Heinrich Heine (Vertaling Wilfred Oranje)
  129. Het meisje met de hermelijnen mantel Fritz Nötzoldt (Vertaling Angela Adriaansz)
  130. Vertaalde poëzie Regels geschreven in het gastenboek te Elbingerode, in de Harz Samuel Taylor Coleridge (Vertaling Wiebe Hogendoorn)
  131. Bestijging van de Brocken Théophile Gautier (Vertaling Meindert Burger)
  132. Winterse reis door de Harz Johann Wolfgang Goethe (Vertaling Victor Bulthuis)
  133. De Harz Novalis (Vertaling Rijk Schipper)
  134. Het bevende beeld Thomas Rosenlöcher (Vertaling Wiebe Hogendoorn)
  135. Twee gedichten S. Vestdijk (Vertaling Wiebe Hogendoorn)
  136. Faust III Friedrich Theodor Vischer (Vertaling Rijk Schippper)
  137. [Nummer 4] Voorwoord
  138. Nederlands proza Herinnering aan Sjaan Maarten Biesheuvel
  139. Repat, repat... Joop van den Berg
  140. De apotheek van madame Bovary Lisette Lewin
  141. Over de wegen der wellust en de rand van de aarde Rob van der Linden
  142. Mooie voetjes Monika Sauwer
  143. De verering van Quirina T. L.H. Wiener
  144. Nederlandse poëzie Slang Fred Bloemink
  145. Aldus Epicurus Job Degenaar
  146. Luxuria Ton Derksen
  147. Untitled, 2005 Schilderij van Michael Kirkham Marianne van den Herik
  148. Twee gedichten Jos Houtsma
  149. Twee gedichten Hester Knibbe
  150. Vier gedichten Ed Leeflang
  151. Proeftuin Frans van Mastrigt
  152. T42 Hans Plomp
  153. Ondergangslust Wim Reilingh
  154. Drie gedichten L.F. Rosen
  155. Voorsprong Thom Schrijer
  156. Gehakt Jaap Tempelman
  157. Con gusto Mayra Verheyen
  158. Heet Victor Vroomkoning
  159. Een brief van de zonnekoning Nico Weber
  160. Light Verse Aan Manteigui Manuel Maria Barbosa du Bocage (Vertaling August Willemsen)
  161. De kleine dood Jan Boerstoel
  162. Vier gedichten Jaap van den Born
  163. Vijf gedichten Hendrik Jan Bosman
  164. Onkuise vrouwen Gé van den Bovenkamp
  165. Verveeld Caesar Bovetius
  166. Twee gedichten Frits Criens
  167. Woningloze Quirien van Haelen
  168. Penelope's afscheidslied Homerus (Vertaling Henk Raaff)
  169. Kwatrijn Paul van den Hout
  170. Vier gedichten Kees Jiskoot
  171. Twee gedichten Aaike Jordans
  172. Ode aan de fallus Helena Onderwater
  173. Twee gedichten Drs. P
  174. Twee gedichten Frank van Pamelen
  175. Dagelijks Jan van der Pol
  176. Het paradijs-chanson Patty Scholten
  177. Twee gedichten Sebastiaan Seghel
  178. Twee gedichten Peter van den Tillaart
  179. Essay Wellust als hoofdzonde Leo Jacobs
  180. Wellust in de letteren: lust of last? Gerard de Vries
  181. Vertaald proza Het badhuis Francesco Colonna (Vertaling Ike Cialona)
  182. Uit: Ardinghello Wilhelm Heinse (Vertaling Rijk Schipper)
  183. Gesprek Hanoch Levin (Vertaling Shulamith Bamberger)
  184. De dienstmaagd Jørn Riel (Vertaling Edith Koenders)
  185. Een Grieks monster in Londen Kostas Tachtsís (Vertaling Hero Hokwerda)
  186. Vertaalde poëzie Twee gedichten Anna Achmatova (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)
  187. Drie postume gedichten W.H. Auden (Vertaling Peter Verstegen)
  188. Twee sonnetten Giorgio Baffo (Vertaling Ronald Op den Orth)
  189. Twee gedichten Jevgeni Baratynski (Vertaling Kees Jiskoot)
  190. Hymne van de wellust Jean de La Fontaine (Vertaald door Robert de Does)
  191. Zeven klassieke sonnetten José Maria de Heredia (Vertaling Ard Posthuma)
  192. Tamara Michail Lermontov (Vertaling Kees Jiskoot)
  193. Over liefde en lust (De rerum natura, boek IV) Lucretius (Vertaling W. Hogendoorn)
  194. Over lust en liefde Pindaros fragmentair. (Vertaling Patrick Lateur)
  195. Drie gedichten James Purdy (Vertaling Jos Augustus)

 


Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken