Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Tweede Ronde. Jaargang 28 (2007)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 28
Afbeelding van De Tweede Ronde. Jaargang 28Toon afbeelding van titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 28

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.85 MB)

Scans (555.45 MB)

ebook (6.15 MB)

XML (1.55 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Tweede Ronde. Jaargang 28

(2007)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 3]
[p. 3]

[Nummer 3]

Voorwoord

Het idee voor dit nummer ontstond na publicatie van het opmerkelijke incestverhaal van koningin Marguerite van Navarre (Winter 2006). Waren er meer vorsten geweest met literair talent? Dit nummer geeft het antwoord. Het bevat in de rubrieken Vertaald proza en Vertaalde poëzie eigen werk van acht keizers en keizerinnen, twaalf koningen en koninginnen, en één paus.

De verrassingen zijn legio: bij de keizers een kort verhaal en een rijmende fabel van Napoleon, een sonnet én de inleiding op zijn boek over de Valkenjacht van Frederik II (Duits keizer, koning van Sicilië en Jeruzalem), een brief van Ivan de Verschrikkelijke, dagboeknotities van Catharina de Grote en proza van twee Byzantijnse keizers (een brief en een disputatie); daarnaast poëzie van een keizer én een keizerin uit China.

Bij de koningen en koninginnen overwegen de Fransen: Frans I en Hendrik IV schreven poëzie, Hortense van Holland en haar man Lodewijk Napoleon leverden proza, evenals Lodewijk XIV en Marguerite van Navarre, terwijl Maria Stuart zich in haar gedichten bediende van het Frans; verder zijn er liederen van twee koninklijke troubadours uit Portugal, prozabijdragen van twee koninginnen van Roemenië, en een gedicht van good old Queen Bess, die doorkneed was in de petrarcaanse traditie.

De rubrieken Light Verse en Essay behandelen nog eens een groot aantal gekroonde hoofden. Essay zorgt voor achtergrondinformatie bij de bijdragen van keizer Frederik II, keizerin Xiao Guanyin en keizer Theodorus II, en werpt verder licht op een reeks Romeinse keizers in spotliedjes, de al te korte regering van Julianus de Afvallige en de waanzin van Lodewijk II van Beieren. In Light Verse komen onder anderen aan bod de Oranjes, koning David, koning Salomo (en nog een reeks bijbelse vorsten zoals Assurbanipal), Nero, Messalina, keizer Roodbaard, Hendrik VIII, Wilhelm II, Akihito en Nyiraruganza van Ruanda. Maar de ereplaats in dit nummer is voor ‘Koning Gorilla’, de enige bijdrage in Nederlands proza, een satirisch portret van koning Willem III waarmee het nummer opent en dat ook de inspiratie heeft geleverd voor de voorplaat.

 

Redactie


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken