Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Tweede Ronde. Jaargang 30 (2009)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 30
Afbeelding van De Tweede Ronde. Jaargang 30Toon afbeelding van titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 30

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.31 MB)

Scans (523.35 MB)

ebook (5.38 MB)

XML (1.57 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Tweede Ronde. Jaargang 30

(2009)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 3]
[p. 3]

[Nummer 3]

Voorwoord

Dit Herfstnummer staat in het teken van Verraad & Bedrog. In Nederlands proza zijn zes verhalen over dit onderwerp bijeengebracht: Amy Bais beschrijft bedrog en verraad in de wereld van glamour en gossip, Christoph Blans laat zien hoe bedrog fataal afloopt in de wereld van fitness en commercie, Arjaan van Nimwegen schetst verraad onder scholieren, Monika Sauwer verraad tegenover een vaderhuis. A.L. Snijders draagt vijf ZKV's bij over het thema en Thomas Verbogt schildert het verraderlijk samengaan van seks en sollicitatie.

In Nederlandse poëzie geven zeven dichters (Engelhart, Hennis, Janssen, Kuipers, Cornelia Stoel, Renée van Riessen, Wap) hun subtiele visie op vormen van verraad en bedrog, en in Light Verse doen zeven andere dichters dat op hun manier; wij signaleren bedrieglijke poses bij Beemster, bijbels verraad bij Bosman, elf vormen van literair bedrog bij Van den Born, vermeend verraad bij Kästner/Van Wissen, een bedrieglijke dominee bij Judy Elfferich, positieve kanten van verraad bij Drs. P en het verraad door de tijd bij Patty Scholten.

In Essay getuigt Reilingh van Goethes zelfverraad en onderzoekt Gerard de Vries verraad als literair thema. Vertaald proza laat tien auteurs aan het woord over het onderwerp, afkomstig uit zeven landen (Angola, Duitsland, Zuid-Afrika. Griekenland, de VS, Oostenrijk en Rusland): aan de orde komen verraad in de Afrikaanse en Amerikaanse politiek (Agualusa en Taylor), verraad door honger (Borchert), verraad onder senioren (Gordimer), verraad uit passie (Karagatsis), bedrog om het goede doel (Lenz), huwelijksbedrog en verraad van vriendschap (Schnitzler), huwelijksverraad en wanhoop (Tsjechov) en necrologisch bedrog (Wolff).

In Vertaalde poëzie bieden wij een voorproeve uit Bolands volgend jaar te verschijnen nieuwe vertaling van Poesjkins ‘Jevgeni Onegin’, toegesneden op het verraad van Onegin tegenover zijn vriend Lenski.

 

Redactie


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken