Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Tweede Ronde. Jaargang 30 (2009)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 30
Afbeelding van De Tweede Ronde. Jaargang 30Toon afbeelding van titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 30

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.31 MB)

Scans (523.35 MB)

ebook (5.38 MB)

XML (1.57 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Tweede Ronde. Jaargang 30

(2009)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd


 

Inhoudsopgave

  1. [Nummer 1] Voorwoord
  2. Nederlands proza Vrij naar het verleden Amy Bais
  3. Uit: Verzwegen oorlog Frits Criens
  4. Een man in mijn ogen Nasser Fakhteh
  5. Bloedverwant Philip Snijder
  6. Vier ZKV's A.L. Snijders
  7. Het is mooi geweest Jerker Spits
  8. Freek Tjeerd Ybeles Smit
  9. Nederlandse poëzie Gaudí Theo de Jong
  10. Lied van de tien redenen Frans Kuipers
  11. Twee gedichten Sanja Percela
  12. Drie gedichten Jean Pierre Rawie
  13. Vertekend Bij mijn portret door Hester Schroor
  14. Eerst de liefde Thom Schrijer
  15. Slak Mayra Verheyen
  16. Light Verse Vier sonnetten Maarten Beemster
  17. Oorsprong Jaap van den Born
  18. À la Annie M.G. Judy Elfferich
  19. Vier onzijnen Drs. P
  20. Twee gedichten Ivo de Wijs
  21. Essay De weg naar Kandovan Ronald Bos
  22. Teheran, voorpost van de hel Amir Hassan Cheheltan (Vertaling Gert J.J. de Vries)
  23. Wij en de raadselen van de ballingschap Nasim Khaksar (Vertaling Peter Verstegen)
  24. Vertaald proza Mijn zuster en de spin Djalal Al-e Ahmad (Vertaling Gert J.J. de Vries)
  25. Het groene bladervenster Amir Hassan Cheheltan (Vertaling Gert J.J. de Vries)
  26. Het graf van de zoroastriër Ali Ashraf Darvishian (Vertaling Nafiss Nia)
  27. Levend begraven (Uit de aantekeningen van een krankzinnige) Sadeq Hedayat (Vertaling Inge Loermans)
  28. Even lachen, graag! Farideh Kheradmand (Vertaling Inge Loermans)
  29. Sara & Dara - een gecensureerd liefdesverhaal Shahriar Mandanipour (Vertaling Ernst de Boer & Ankie Klootwijk)
  30. Verlate gevolgen van de revolutie (Ter gelegenheid van de - nog geenszins nabije - redding van het vaderland) Iraj Pezeshkzad (Vertaling Gert J.J. de Vries)
  31. Een opwindende avond Monirou Ravanipour (Vertaling Hans de Bruijn)
  32. Vertaalde poëzie Tien kwatrijnen Omar Khayyam (Vertaling Jaap van den Born)
  33. Zeven Iraanse dichters Vertaling Nasser Fakhteh
  34. Erratum:
  35. [Nummer 2] Voorwoord
  36. Stiltecoupé Maarten Beemster
  37. Incident in Gaza Fred Bornstein
  38. Negen lobbertangen Jaap van den Born
  39. Career Move Hendrik Jan Bosman
  40. À la Annie M.G. Judy Elfferich
  41. Een roos voor Emily William Faulkner (Vertaling Martijn Boven en Maarten Jansen)
  42. Keerpunt Ernest Hemingway (Vertaling Guido Golüke)
  43. Brussel brandt! Aantekeningen over de Belgische opstand (1830) Atte Jongstra
  44. Een verjaarspartijtje Lambert Lamberts
  45. De Boeddha Lisette Lewin
  46. Het eerste bloed Curzio Malaparte (Vertaling Jan van der Haar)
  47. Prietpraat Pieter Nieuwint
  48. Zeven onzijnen Drs. P
  49. Drie gedichten Frank van Pamelen
  50. De mortuis Jean Pierre Rawie
  51. De wereld met liefde Ali Smith (Vertaling Mia Martin)
  52. De verkeerde gang Philip Snijder
  53. Acht ZKV's A.L. Snijders
  54. De Anna-orde Anton Tsjechov (Vertaling Anne Stoffel)
  55. Roderick Sana Valiulina
  56. Macht David Veldman
  57. Afterparty Pieter Waterdrinker
  58. Muffin L.H. Wiener
  59. De dame met het hondje Stefan Wimmer (Vertaling Ralph Aarnout)
  60. Drie gedichten Driek van Wissen
  61. Drie rijmschema's Ivo de Wijs
  62. Kijken voor mijnheer Carducci Frans van Zoelen
  63. [Nummer 3] Voorwoord
  64. Nederlands proza Diva in koprol Amy Bais
  65. Ars moriendi Christoph Blans
  66. Rolfs passie Arjaan van Nimwegen
  67. Verraden huis Monika Sauwer
  68. Vijf ZKV's A.L. Snijders
  69. Ik wilde je alleen even zien Thomas Verbogt
  70. Nederlandse poëzie De grote architect die het plan heeft uitgedacht Kees Engelhart
  71. Waarlijke leugen Kees Hermis
  72. Verraad Piet Janssen
  73. Zeezicht Jan J.B. Kuipers
  74. Twee gedichten Cornelia Stoel
  75. Verraad Renée van Riessen
  76. List of bedrog Hans Wap
  77. Light Verse Twee gedichten Maarten Beemster
  78. Bijbelse verzen Hendrik Jan Bosman
  79. Elf onzijnen over literair bedrog Jaap van den Born
  80. Drie ollekebollekes Frits Criens
  81. À la Annie M.G. Judy Elfferich
  82. Het lijden van de barviolist Erich Kästner* (Vertaling Driek van Wissen)
  83. Drie onzijnen Drs. P
  84. Verraad Patty Scholten
  85. Essay Verraden Goethebeeld Wim Reilingh
  86. Verraad, bedrog of zelfbedrog? Gerard de Vries
  87. Vertaald proza Simultaanverrader José Eduardo Agualusa (Vertaling Harrie Lemmens)
  88. Het brood Wolfgang Borchert (Vertaling Ralph Aarnout)
  89. Zonden voor senioren Nadine Gordimer (Vertaling Peter Verstegen)
  90. Het water van de regen M. Karagatsis (Vertaling Hero Hokwerda)
  91. Vier stukken voor de linkerhand J. Robert Lennon (Vertaling Peter Verstegen)
  92. Zijn zesde verjaardag Siegfried Lenz (Vertaling Klaus Siegel)
  93. De dood van de vrijgezel Arthur Schnitzler (Vertaling Klaus Siegel)
  94. Eerste vuurproef Peter Taylor (Vertaling Martijn Boven)
  95. Een echtgenote Anton Tsjechov (Vertaling Anne Stoffel)
  96. Stervelingen Tobias Wolff (Vertaling Guido Golüke)
  97. Vertaalde poëzie Dubbel verraden onschuld (fragmenten uit Jevgeni Onegin) Alexandr Poesjkin (Vertaling Hans Boland)
  98. Erratum:
  99. [Nummer 4] Voorwoord
  100. Nederlands proza Flight Control Wiebe Brouwer
  101. Della Robbia Inge Cohen Rohleder
  102. Schim Hilbert Kuik
  103. Promeneuse in de Haarlemmerhout Lisette Lewin
  104. Een vrouw om achterna te reizen Annemarie Oster
  105. Vijf ZKV's A.L. Snijders
  106. Na kortstondig lijden John Toxopeus.
  107. Benjamin Paulo van Vliet
  108. Nederlandse poëzie Twee gedichten Kees Hermis
  109. Twee gedichten Piet Janssen
  110. Moeder Frans Pointl
  111. Twee gedichten Mayra Verheyen
  112. Gewond Jos Versteegen
  113. Twee gedichten Hans Wap
  114. Twee gedichten Nico Weber
  115. Drie gedichten Mieke van Zonneveld
  116. Light Verse Twee gedichten Maarten Beemster
  117. Drie bouts-rimés Jaap van den Born
  118. Twee gedichten met recept Frits Criens
  119. Twee gedichten Koos Dijksterhuis
  120. À la Annie M.G. Judy Elfferich
  121. Drie gedichten Simon Knepper
  122. Twee onzijnen Drs. P
  123. Drie kwatrijnen Ivo de Wijs
  124. Essay De kolibrie van Emily Dickinson Sarah Hart
  125. Geen dichterschap van het gangbare type Paul Ilegems
  126. De vruchtbare vrouwenhaat van Tristan Corbière Martin de Koning
  127. Simon van het Reve, alias... L.H. Wiener
  128. Vertaald proza De vloed is stipt Siegfried Lenz (Vertaling Liesbeth van Harmelen)
  129. Brief aan Conrad Aiken [Dollarton, najaar 1945] Malcolm Lowry (Vertaling Dick Struys)
  130. Een schoolverhaal William Trevor (Vertaling Frank Lekens)
  131. Vertaalde poëzie Vijf gedichten Ivan Boenin (Vertaling Kees Jiskoot)
  132. Drie gedichten Tristan Corbière (Vertaling Martin de Koning)
  133. Twaalf gedichten Emily Dickinson (Vertaling Peter Verstegen)
  134. Twee gedichten Helen Dunmore (Vertaling Kees Klok)
  135. Negen gedichten Hans Magnus Enzensberger (Vertaling René Smeets)
  136. Vijf gedichten Libby Houston (Vertaling L.Th. Lehmann)
  137. Gedicht Osip Mandelstam (Vertaling Margriet Berg & Marja Wiebes)
  138. Vier gedichten Alfonsina Storni (Vertaling L. Th. Lehmann)

 


Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken