Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vlaamsche Arbeid. Jaargang 10 (1919-1920)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vlaamsche Arbeid. Jaargang 10
Afbeelding van Vlaamsche Arbeid. Jaargang 10Toon afbeelding van titelpagina van Vlaamsche Arbeid. Jaargang 10

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.29 MB)

ebook (4.96 MB)

XML (1.03 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vlaamsche Arbeid. Jaargang 10

(1919-1920)– [tijdschrift] Vlaamsche Arbeid, De–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige

Snuffelaarshoekje

J.-K. Rensburg.

Eenige vrienden en kunstbroeders hebben op 24 Maart l.l. in intiemen kring hulde gebracht aan den dichter J.-K. Rensburg, die vijftig jaar is geworden. Er bestaat van dit nerveuze gelaat een prachtig portret door Leo Gestel. Nu heeft Leyden hem geteekend voor de N. Amst. en daaronder schrijft de redacteur M. Wiessing:

‘Ernst Leyden heeft hem zonder lorgnet geportreteerd... Rensburgs onrustige, op 't ideaal gerichte blikken sluieren zich en zijn minder sprekend, als zij de hulpmiddelen van 't geslepen glas missen moeten. Leyden moge hem nog eens schilderen, of hem schildere Severini of Bocioni als het wandelend futuristisch schilderij, den Mars-dichter, dien wij huldigen bij zijn vijftigste, terwijl hij de geest heeft van een twintigjarigen god, die bij ongeluk uit den hemel viel (tot van ons en tot onze leering).

Wat wij van Rensburg leeren kunnen is onder meer de volstrekte spiritueele vrijheid. Hij is lichter dan de rook, die van Abels offerande omhoogsteeg, hij is licht als lichtstralen en verkeert aan de andere zijde van 't heelal met Lenins nieuwste brochure, die hem van idee heeft doen veranderen. Want tweede deugd van dezen dichter: Rensburg is de onbevangenheid zelf. Hij is niet doctrinair, de gedachte dat men hem zoo noemen zou, doet glimlachen! Wilt gij in Nederland iemand ontmoeten, die niet voor zich zelf, maar zelfs niet voor anderen leeft, die geen zaak, geen stelsel, geen toekomst, en 't allerminst aardsche doelen nastreeft, maar die als een dolende ridder de molenwieken bevecht van den absoluten geest, zoo nader J.-K. Rensburg, den man zonder leeftijd, dien men, waarschijnlijk uit behoefte aan paradoxale vreugde, om een bijkomstige leeftijds-quaestie met hartelijkheid bejegent.

Zal het mogelijk zijn dat er ooit een tijd komt, waarin Amsterdam is zonder Rensburg's nachtelijke wandelingen tot luide onderrichting van de tegen hem aanloopende jeugd, met citaten uit zijn standaardwerk: den Cyclus van Interasteraal Naturalisme, als in Américain niet meer zijn helle lach klinkt en de Leidsche straat door hem niet wordt zig-zag beschreven, op de wijze waarop de “schrijverkes” van Gezelle, - ook zij met de hieroglyphen der Eeuwigheid, hun banen volzetten?’

Een standbeeld voor Cervantes.

De spaansche kolonie te Algiers zal een standbeeld voor Cervantes oprichten. Het komt in een park, dat men stichten wil op de plaats waar de schrij-

[pagina 412]
[p. 412]

ver van Don Quichote zich verborg toen hij uit Moorsche gevangenschap trachtte te ontvluchten.

Cervantes werd als soldaat gevangen genomen door zeeroovers toen hij na den slag van Lepanto als gewonde getransporteerd werd. Hij bleef vijf jaar in gevangenschap, beleefde er de romantische avonturen die niet zonder invloed op zijn meesterwerken bleven, ontmoette er zijn Zoraïde, vluchtte, leefde zeven maanden in een grot, waar thans het standbeeld zal worden opgericht, werd verraden en bereikte ten slotte, na nieuwe gevangenschap, Spanje, waar hij zijn loopbaan als schrijver begon.

Men zal feestelijkheden aan de onthulling van het monument verbinden, waarbij delegaties der Fransche en Spaansche academiën zijn uitgenoodigd.

Bialik en de Nobelprijs.

Dr Markus Ehrenpreis heeft, te zamen met den Zweedschen dichter Josefsohn, de gedichten van den bekenden Hebreeuwschen dichter Bialik in het Zweedsch vertaald. Hij stelt pogingen in het werk, om Bialik voor den Nobelprijs in aanmerking te doen komen.

Handschriften van Oscar Wilde.

In het laatst der vorige maand is te New York de uitgebreide collectie handschriften en brieven van Oscar Wilde onder den hamer gekomen, bijeengebracht door John B. Stetson en waarvan de 473 stukken te zamen het hooge totaal van 46.686 dollar opbrachten.

Het belangrijkste van de verzameling - voor de kooplustigen - bleek een reeks van vijf en twintig brieven van Wilde aan Sir Alfred Douglas, welke met 7900 dollar betaald werd. Verschillende oorspronkelijke manuscripten werden het eigendom van denzelfden kooper, Dr. Rosenbach The True Value and Function of Criticism voor 2150 dollars, The Decay of Lying 1525 dollars. Het getypte manuscript van The Picture of Dorian Gray ging voor 670 dollar, dat van A Good Woman, de oorspronkelijke vorm van Lady Windermere's Fan, voor 450 dollar.

Negentig stanza's van The Sphinx in handschriften werden betaald met 1350 dollar, het oorspronkelijke manuscript van het derde canto van The Ballad of Reading Goal met drie brieven van den dichter aan Leonard Smithers, die er betrekking op hadden, met 600 dollar.

The Importance of Poeing Earnest, dat eerst Lady Lansing heette, in getypt manuscript, haalde 500 dollars, het handschrift van het vierde bedrijf van An Ideal Husband dezelfde vorm.

Het handschrift van de inleiding voor Wilde's eerste verzenbundel Rose-Leaf and Apple Leaf, door Sir Rennell Rodd, steeg tot 1075 dollars, het sonnet On the Sale by Auction of Keats Love Letters ging voor 450 dollars, vier brieven van Whistler aan Wilde voor 650 dollars.

H. de Regnier als criticus.

Henri de Regnier ving de literaire kroniek in de Figaro aan met, na een inleiding over hemzelf, de waarde te roemen van een boekje over Verlaine, door een bewonderaar, Ernest Delahaye (Messein). De dichter-criticus eindigt met te reppen van Verlaine's laatste woning en laatsten tijd, in de rue Descartes, waar hij als wachtte op den dood, om hierna herboren te worden, ‘glorieux, parce qu'il avait tiré de sa vie, de ses misères, de ses souffrances, de ses faiblesses, de ses repentirs, de l'homme fragile et douloureux qu'il avait été, un chant, si humble, si beau, si amer, si naïf, qu'on ne pouvait l'entendre à la fois sans sourire et sans pleurer, et parce que, au talus de la route où il avait si souvent trébuché et titubé, et où il était tombé à genoux, il avait cueilli une petite fleur si odorante, que toute la poésie de son temps en avait été parfumée’.

Engelsche letterkunde in Amerika.

Amerika schijnt tegenwoordig het paradijs te zijn voor jongere en oudere Engelsche letterkundigen. De romanschrijvers Hugh Walpole en Gilbert Cannan, St. John Eroine, die er zijn tooneelstuk Jane Clegg zag opvoeren, Lord Dunsany, Siegfried Sassoon en W.B. Yedts houden er op het oogenblik lezingen. John Drinkwater is op weg naar Engeland, werkende aan een nieuw tooneelwerk na het succes van zijn Abraham Lincoln. Alfred Noyes en Sir Olivier Lodge completeeren de lijst.


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken