Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vlaanderen. Kunsttijdschrift. Jaargang 34 (1985)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vlaanderen. Kunsttijdschrift. Jaargang 34
Afbeelding van Vlaanderen. Kunsttijdschrift. Jaargang 34Toon afbeelding van titelpagina van Vlaanderen. Kunsttijdschrift. Jaargang 34

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

non-fictie
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek
non-fictie/kunstgeschiedenis
non-fictie/muziek-ballet-toneel-film-tv


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vlaanderen. Kunsttijdschrift. Jaargang 34

(1985)– [tijdschrift] Vlaanderen. Kunsttijdschrift–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 42]
[p. 42]

Transit
Samenstelling: Edmond Ottevaere, Piet Thomas, Rudolf van de Perre

In deze rubriek publiceren we ‘literaire’ vertalingen in het Nederlands van goede gedichten uit andere talen. Naast de vertalingen drukken we tevens de gedichten in de oorspronkelijke taal af. Het is o.m. de bedoeling van deze rubriek het vertalen van gedichten te stimuleren en daarom kunnen vertalingen ter selectie ingestuurd worden op het adres van ons redactiesecretariaat. Het team dat instaat voor de samenstelling van deze rubriek, zal tevens de selecties van de ingezonden vertalingen doorvoeren.

Om in aanmerking te komen voor publikatie moet ieder vertaald gedicht vergezeld zijn van een fotocopie van het oorspronkelijke gedicht en van de bibliografische gegevens van de bundel of het boek waaruit het genomen werd.

De redactie

XIII

 
Oh si j'estois en ce beau sein ravie
 
De celui là pour lequel vois mourant:
 
Si avec lui vivre le demeurant
 
De mes cours jours ne m'empeschoit envie;
 
 
 
Si m'accolant me disoit: Chere Amie,
 
Contentons nous l'un l'autre, s'asseurant
 
Que ja tempeste, Euripe, ne courant
 
Ne nous pourra desjoindre en notre vie;
 
 
 
Si de mes bras le tenant accollé
 
Comme du lierre est l'arbre encercelé,
 
La mort venoit, de mon aise envieuse,
 
 
 
Lors que souef plus il me baiseroit,
 
Et mon esprit sur ses levres fuiroit,
 
Bien je mourrois, plus que vivante, heureuse.
 
 
 
Louise Labé

XIV

 
Tant que mes yeus pourront larmes espandre
 
A l'heur passé avec toy regretter,
 
Et qu'aus sanglots et soupirs reister
 
Pourra ma voix, et un peu faire entendre;
 
 
 
Tant que ma main pourra les cordes tendre
 
Du mignart lut, pour tes graces chanter;
 
Tant que l'esprit se voudra contenter
 
De ne vouloir rien fors que toy comprendre;
 
 
 
Je ne souhaitte encore point mourir.
 
Mais quand mes yeux je sentiray tarir,
 
Ma voix cassee, et ma main impuissante,
 
 
 
Et mon esprit en ce mortel sejour
 
Ne pouvant plus montrer signe d'amante,
 
Priray la Mort noircir mon plus cler jour.
 
 
 
Louise Labé

XV

 
Pour le retour du soleil honorer,
 
Le Zephir l'air serein lui apareille
 
Et du sommeil l'eau et la terre esveille,
 
Qui les gardoit l'une de murmurer
 
 
 
En dous coulant, l'autre de se parer
 
De mainte fleur de couleur nompareille.
 
Ja les oiseaus es arbres font merveille,
 
Et aux passans font l'ennui moderer.
 
 
 
Les Nynfes ja en mile jeus s'esbatent
 
Au cler de lune, et dansans l'herbe abatent:
 
Veus tu, Zephir, de ton heur me donner
 
 
 
Et que par toy toute me renouvelle?
 
Fay mon soleil devers moy retourner
 
Et tu verras s'il ne me rend plus belle.
 
 
 
Louise Labé

XIII

 
Ach, mocht ik in die mooie borst vergaan
 
van hem voor wie ik stervend leven blijf!
 
Kon ik de korte tijd van mijn bestaan
 
maar met hem delen zonder nijd die dreigt.
 
 
 
Kon hij maar eens zijn armen rond mij slaan
 
en zeggen: liefste, mocht dit samenzijn
 
nooit door een storm of stroom gebroken zijn
 
en mocht dit vrolijk feesten ons volstaan.
 
 
 
Dan hield ik hem met gretige armen vast
 
als de klimop die om de boomstam raakt.
 
En kwam de dood, die nijdige en norse gast,
 
 
 
ik voelde me nog heerlijker door hem gekust
 
en op zijn lippen kwam mijn geest tot rust,
 
gelukkiger dan levend in de dood verrast.
 
 
 
Piet Thomas

XIV

 
Zolang ik tranen heb en nog kan wenen
 
om wat ik ooit met jou beleven mocht,
 
zolang mijn stem het zuchten en het stenen
 
ontwijken kan die ze te weren zocht,
 
 
 
zolang mijn hand de snaren weet te spannen
 
om je te prijzen om de lieve luit,
 
zolang mijn geest de dingen west te bannen,
 
spreken ze niet jouw glans een schoonheid uit,
 
 
 
zolang wil ik nog niet de dood ingaan.
 
Maar als ik voel: mijn ogen worden droog,
 
mijn stem begeeft, mijn hand is zwak voortaan,
 
 
 
mijn geest huist in een enge, doodse kluis
 
en van geen liefde spreekt me nog het hart,
 
vraag ik: mijn lichtste dag, dood, verf hem zwart.
 
 
 
Piet Thomas

XV

 
Om de terugkeer van de zon te eren
 
heeft deze bries zich vredig toegerust
 
en aarde en water uit de slaap gekust
 
die 't een het zachte kabbelen ontberen
 
 
 
liet en de andere de mooie kleren
 
van bloemen in hun weergaloze tooi.
 
De vogels zingen reeds de bomen mooi
 
en kunnen d'onrust van de zwerver weren.
 
 
 
De nimfen, al met spelen in de weer,
 
dansen in 't maanlicht, tredend op het gras.
 
Gun jij me, lieve zefier, ook de eer
 
 
 
dat ik in jou volkomen word herboren?
 
Geef dat mijn zon opnieuw voor mij gaat gloren,
 
en je zult zien: 'k werd mooier dan ik was.
 
 
 
Piet Thomas


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • Piet Thomas

  • Rudolf van de Perre

  • Louise LabĂ©

  • Edmond Ottevaere