Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Voortgang. Jaargang 19 (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Voortgang. Jaargang 19
Afbeelding van Voortgang. Jaargang 19Toon afbeelding van titelpagina van Voortgang. Jaargang 19

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.09 MB)

Scans (15.66 MB)

XML (0.57 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Voortgang. Jaargang 19

(2000)– [tijdschrift] Voortgang–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige
[pagina 235]
[p. 235]

Personalia

Igor van de Bilt is docent Nederlands te Terneuzen. Hij is mederedacteur van de recente uitgave van de 18e-eeuwse vertaling van Adriaen Verwer, Linguae Belgicae idea grammatica, poetica, rhetorica (1707) en bereidt verdere studies voor op het terrein van de 18e-eeuwse taalstudie.

 

Lo van Driel is docent Nederlandse taalkunde aan de Lerarenopleiding van de Hogeschool Rotterdam; hij publiceerde vooral op het gebied van de geschiedenis van de taalwetenschap.

 

Anthonia Feitsma is emeritus hoogleraar Friese taal- en letterkunde aan de Vrije Universiteit en de Universiteit van Amsterdam. Haar onderzoek is de laatste jaren vooral gericht op de predikant en taalkundige Joast Halbertsma.

 

Henk de Groot is a Ph.D. candidate at the University of Canterbury, Christchurch, New Zealand. His area of study is the development of Dutch language study in Japan during its period of national isolation.

 

J. Arjan van Leuvensteijn is verbonden aan de Vrije Universiteit te Amsterdam (Opleiding Nederlandse taal en cultuur). Hij publiceert over taalkundige onderwerpen betreffende het 16de- en 17de-eeuws Nederlands. Verder is hij bijzonder hoogleraar Nederlandse taal- en letterkunde aan de Károli-Universiteit te Boedapest.

 

Debby Overeem studeert Nederlands aan de Vrije Universiteit te Amsterdam; haar specialisatie is taalbeheersing.

 

Gerrold P. van der Stroom is neerlandicus te Amsterdam en bezorgde in 1994 de editie Tuynman/van der Stroom van P.C. Hoofts Lyrische poëzie. Hij was voordien jarenlang verbonden aan het Rijksinstituut voor Oorlogsdocumentatie, waar hij onder meer editeur was van De Dagboeken van Anne Frank.

 

Lida Zutt studeerde Nederlandse taal- en letterkunde aan de Vrije Universiteit te Amsterdam. Ze publiceerde eerder in Voortgang een transcriptie van een tekst van J.H. Halbertsma over de taalkundigen Willem Bilderdijk en Jacob Grimm.


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken