Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De vrolyke openhartige minnaar (1795)

Informatie terzijde

Titelpagina van De vrolyke openhartige minnaar
Afbeelding van De vrolyke openhartige minnaarToon afbeelding van titelpagina van De vrolyke openhartige minnaar

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

XML (0.16 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De vrolyke openhartige minnaar

(1795)–Anoniem Vrolyke openhartige minnaar, De–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

De vrolyke openhartige minnaar. S. en W. Koene, Amsterdam 1795 (herdruk)

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr _vro015vrol01_01
logboek

- 2013-01-16 RK colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Universiteitsbibliotheek Gent, signatuur: BL 7933

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De vrolyke openhartige minnaar in een herdruk uit 1795. Het jaar van uitgave van de eerste druk is onbekend.

 

redactionele ingrepen

p. 3: Maet → Maer: ‘Zie daer Maer dat 's een gang’.

p. 11: zy → zyn: ‘De Vader storte daer zyn tranen uyt’.

p. 14: de foutieve strofenummers 11, 12, 13 en 14 zijn verbeterd in 12, 13, 14 en 15.

p. 18: 't Is Is → 't Is: ‘'t Is onbekend’.

p. 30: kuust → kunst: ‘Om Masito zijn Kunst te zien’.

p. 38: raod → raed: ‘die uw raed ter Bruyloft-Sael’.

p. 67: droefijeijd → droefheijd: ‘Van droefheijd desolaet’.

p. 67: scherprergter → scherpregter: ‘den Scherpregter dan’.

p. 75: val- → vol-: ‘Een zoet Spel vol-’.

p. 79: Tnrkze → Turkze: ‘De Turkze Halve maen kan ons niet drukken’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 1, 2) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.

DE VROLYKE

OPENHARTIGE

MINNAAR,

 

Zingende allerhande Minne-Zangen, Her-

ders, Bruilofts- en andere kluchtige Lie-

deren; Op de Nieuwste en bekend-

ste Wyzen.

 

NOOIT VOOR DEEZE ZOO GEDRUKT.

 

TE AMSTELDAM, BY

S. EN W. Koene, Boekdrukkers, Boek-

en Papierverkopers, op de Linde Gragt.

1795


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken