Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft (1781-1782)

Informatie terzijde

Titelpagina van De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft
Afbeelding van De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuftToon afbeelding van titelpagina van De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.89 MB)

Scans (30.33 MB)

XML (0.90 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft

(1781-1782)–Anoniem Vrolyke zanggodinnen, of Mengelwerk van vernuft, De–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 217]
[p. 217]

De kleeding à l'amasone.

 
Een Jonker, als een Vrouw getooid,
 
Met zwierig opgekrulde lokken,
 
By handenvol met stof bestrooid,
 
En glimmend van pomade of andre vette brokken,
 
Zag thans den aangenamen stond,
 
Waarop hy met zyn Bruid, zyn lust en welbehagen,
 
Die hem haar hart had opgedragen,
 
Vereend zou worden door een wettig trouwverbond.
 
Zy had, als ryk in geld, en tevens hoog geboren,
 
Een Amazoonsch gewaad, een kostbaar kleed verkoren.
 
De Hoofsche Jonker leidt zyn Bruidje by de hand,
 
En brengt haar voor den Predikant.
 
Die 't Paar een' langen tyd aandagtig blyft beschouwen,
 
En eindlyk deze woorden uit:
 
Ik stel, ô Bruidegom en Bruid!
 
Wat zwarigheids in u te trouwen.
 
Ik weet niet of ik my vergis:
 
Ik zou haast denken dat uw sexe u is vergeten:
 
Muar neen: dat kan niet zyn: 'k wensch dan van u te weten,
 
Wie van uw Tweên de Bruid, en wie de Bruigom is.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken