Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Yang. Jaargang 42 (2006)

Informatie terzijde

Titelpagina van Yang. Jaargang 42
Afbeelding van Yang. Jaargang 42Toon afbeelding van titelpagina van Yang. Jaargang 42

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Yang. Jaargang 42

(2006)– [tijdschrift] Yang–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 485]
[p. 485]

Personalia

eddy bettens (1959) is ex-redacteur van yang en werkt regelmatig mee aan De Witte Raaf.

roberto bolaño (1953-2003) ontvluchtte in 1975 de militaire dictatuur van Pinochet, eerst naar Mexico, later naar Spanje. Publiceerde poëzie en proza. Merkte eens sarcastisch over de contemporaine Argentijnse literatuur op dat men ‘meer Borges zou moeten lezen’. Bij Meulenhoff verschenen totnogtoe drie romans van zijn hand in een Nederlandse vertaling: De woeste zoekers, Het lichtende kwaad en Chileense nocturne. Het eerstgenoemde boek werd bekroond met de Premio Rómulo Gallegos, de belangrijkste literaire prijs in Latijns-Amerika. In 2004 verscheen postuum de elfhonderd pagina's tellende roman 2666, dat (onder meer) handelt over de seriemoorden in het Mexicaanse Ciudad Juárez.

geert buelens (1971) is dichter, essayist en hoogleraar Moderne Nederlandse letterkunde aan de Universiteit Utrecht. Vorig jaar verscheen zijn tweede bundel, Verzeker u. Het in dit nummer afgedrukte essay over Dickinson maakt deel uit van de volgend jaar te verschijnen essaybundel Oneigenlijk gebruik. Over de betekenis van poëzie. Hij werkt ook aan een studie over de Europese poëzie van de Eerste Wereldoorlog (Europa Europa).

sven cooremans (1970) slijpt overdag als een Spinoza zijn lenzen in het onderwijs. Bij nautische schemering schrijft hij verhalen en gedichten. Hij debuteerde in 2003 met de bundel Myeline. In 2005 verscheen Erlangen 7. Zijn verhalen geeft hij mondjesmaat bloot aan tijdschriften als yang, DWB en Gierik & NVT.

eva cox (1970) schrijft gedichten en ultrakort proza. In 2004 verscheen de dichtbundel Pritt.stift.lippe. Nieuwe poëzie verscheen in Bunker Hill en Poëziekrant, DWB publiceerde kort proza. Eva Cox werkt in het documentatiecentrum van het Poëziecentrum in Gent.

saskia de jong (1973) debuteerde in 2004 met zoekt vaas, waarmee zij genomineerd werd voor de C. Buddingh'-prijs. Recentelijk verscheen haar tweede bundel resistent bij Uitgeverij Prometheus.

matthijs de ridder (1979) is verbonden aan het L.P. Boon-documentatiecentrum van de Universiteit Antwerpen en bereidt een proefschrift voor over de Activistische tegentraditie in de Vlaamse letteren in het kader van de GOA: Literatuur, Vlaamse Beweging en maatschappij (1914-1950). Hij publiceerde onder meer over Gaston Burssens, Louis Paul Boon, Kurt Köhler en Raymond Brulez, bezorgde daarnaast de verzamelde gedichten van Gaston Burssens en is co-editeur van het Verzameld werk van Louis Paul Boon.

[pagina 486]
[p. 486]

erik de smedt (1953) is germanist, leraar en recensent voor De Leeswolf. Vertaalde recentelijk Konrad Bayer, Het hoofd van Vitus Bering (IJzer) en Gerhard Rühm, Een en ander. Een keuze uit de gedichten en korte toneelstukken (Zegwerk). Publiceert over Duitse en Nederlandse literatuur (zie http://users.skynet.be/lit).

ron elshout (1956) schreef in diverse literaire tijdschriften over poëzie. Hij publiceerde de dichtbundels De wervels van je rug (1984) en Nomade nabij oase (2001). Dezer dagen verschijnt bij uitgeverij Wagner & Van Santen zijn nieuwe bundel Naglans.

aline glastra van loon volgde in Amsterdam de opleiding tolk-vertaler Spaans en werkte 25 jaar als freelance vertaler voor de Nederlandse televisie. Tegelijkertijd vertaalde ze Spaanse en Latijns-Amerikaanse literatuur voor de uitgeverijen Meulenhoff en Arena. Op dit moment werkt ze (in samenwerking met Arie van der Wal) aan de vertaling van het lijvige, postuum uitgegeven opus magnum van Roberto Bolaño: 2666. Ze vertaalde tientallen werken van bekende en minder bekende auteurs, o.a. Homero Aridjis, Héctor Bianciotti, Camilo José Cela, Julio Cortázar, Gabriel García Márquez en Mario Vargas Llosa

rokus hofstede (1959) vertaalde werk van Pierre Michon, Georges Perec, Clement Pansaers en Caroline Lamarche. Hij bespreekt Franse literatuur voor De Volkskrant. Rokus Hofstede werd voor zijn hele oeuvre in 2005 bekroond met de dr. Elly Jaffé-prijs.

alexander kluge (1932), volgens W.G. Sebald ‘der klügste deutsche Autor’, is een telg van de Frankfurter Schule, jurist, film- en televisiemaker en schrijver. Met zijn fragmentarische proza beoogt hij ‘fictieve authenticiteit’, in de media bouwt hij aan een ‘Fernsehen der Autoren’. Hij bundelde zijn essayistisch-verhalende literaire werk in Chronik der Gefühle (2000, 2 dln.) en in 2003 voegde hij er de bundel Die Lücke, die der Teufel lässt aan toe. In datzelfde jaar ontving hij de prestigieuze Georg Büchnerpreis. In 2006 verschijnt bij uitgeverij Suhrkamp Tür an Tür mit einem anderen Leben. 350 neue Geschichten. Kluge werd in het Nederlandse taalgebied geïntroduceerd door het tijdschrift Raster.

pierre michon (1945) debuteerde in 1984 met Vies minuscules, dat in Frankrijk intussen geldt als een cultboek. De Nederlandse vertaling, Roemloze levens, verscheen in 2001. Michons laatste titels: Abbés (2002) en Corps du roi (2002).

bruno mistiaen (1959) ontving de René Magritte-prijs voor beeldende kunst, schreef voor theater en publiceerde in 2005 de verhalenbundel In het land van de kersen bij de Arbeiderspers.

david nolens (1973) is dit jaar yangs writer in residence. Hij debuteerde in 2002 met de roman Vrint. In 2005 verscheen Het kind. Een novelle.

yves petry (1967) studeerde wiskunde en filosofie. Publiceerde verhalen en essays in diverse literaire tijdschriften en bracht vier romans uit: Het Jaar van de Man (1999), Gods Eigen Muziek (2001), De Laatste Woorden van Leo Wekeman (2003), en recentelijk De Achterblijver (2006)

[pagina 487]
[p. 487]

daniël rovers (1975) is redacteur van yang en werkt als assistent aan de Vrije Universiteit Brussel. In 2005 verscheen zijn essaybundel Bunzing.

jeroen theunissen (1977) is redacteur van yang. In 2004 publiceerde hij zijn debuutroman De onzichtbare, in 2005 gevolgd door de dichtbundel Thuisverlangen. Begin dit jaar verscheen de vertelling Het einde.

katrijn van giel (1983) studeerde Industriële Wetenschappen optie Fotografie en Economie Moderne talen. Ze publiceerde onder meer foto's in De Standaard, NRC Handelsblad, Humo en Ad!dict. Ze nam deel aan verschillende tentoonstellingen, onder meer ‘Snapshots’ in het fotografiemuseum in Antwerpen (2004) en ‘175 year Belgian Senate’ te Brussel.

sven vitse (1981) studeerde Germaanse talen aan de Vrije Universiteit Brussel en werkt momenteel aan een proefschrift over postmoderne (literatuur)theorie en ideologie.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken