Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 3a. Apparaat (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 3a. Apparaat
Afbeelding van Gedichten. Deel 3a. ApparaatToon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 3a. Apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.88 MB)

Scans (31.21 MB)

ebook (11.26 MB)

XML (2.72 MB)

tekstbestand






Editeur

P.G. de Bruijn



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 3a. Apparaat

(2000)–Gerrit Achterberg–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[148] Moeder I

Overlevering

T Opwaartsche wegen 11 (1 november 1933), p. 281.
D1-2 Osmose1-2, p. 38.
D3 Cryptogamen1, p. 226.
D4 Cryptogamen2, p. 181.
M Kopij D5, H-122.
D5 Verzamelde gedichten, p. 248.

[pagina 95]
[p. 95]

Datering

Vóór november 1933

Leestekst

T

Varianten en correcties

1 Vrijdagmorgen; > vrijdagmorgen: D1-D5
2 doen, > doen; D1-D5
4 wat er van > wat van D1-D5
4 overbleef... > overbleef. D1-D5
6 overleeft; > overleeft: D1-D5
7 ik ben een moordenaar, maar > wie ik ook werd, wij eten D1-D5
8 eten wij koek, die > de koek die D1-D5
9 Zondagmorgen > zondagmorgen D1-D5
11 aangebroken; > aangebroken, D1-D5
12 gevoel, > gevoel D1-D5

Commentaar

1Naar aanleiding van de publicatie van dit gedicht en [149] ‘Moeder ii’ in Opwaartsche wegen is een polemiek ontstaan. Nadat het Utrechtsch dagblad op 4 november 1933 de gedichten uit Opwaartsche wegen geciteerd had, verscheen in de krant van 9 november een ingezonden brief van een zekere ‘Kasteleyn’. Deze maakte onder meer bezwaar tegen de eerste regel van dit gedicht, die bij hem ‘lang vervlogen herinneringen [had] gewekt, die ik thans wensch uit te spreken n.l. dat mijn nicht overhelde naar een blauwe Woensdagmiddag, terwijl mijn neef meer weg had van een rooden Donderdagavond.’ Roel Houwink schreef voor Opwaartsche wegen een tegenartikel, waarvoor Achterberg hem op 27 februari 1934 bedankte: ‘Wát hebt U uit het gedicht kunnen halen!! Toevalligerwijze las ik destijds in 't U.D. dat van Kasteleyn. 't Was wel een heel slappe borrel die hij daar schonk [...].’ Zie ook [149] ‘Moeder ii’, noot 1 en verder § 5.2.
2In de periode dat Achterberg en Ed. Hoornik bezig waren met de voorbereidingen voor de bundel Osmose, opperde Achterberg de mogelijkheid [148-149] ‘Moeder’ nogmaals in een tijdschrift te publiceren. Op 28 november 1940 schreef hij aan Hoornik: ‘De verzen “Moeder” zijn vroeger al in O. Wegen gepubliceerd; hoewel ik ze iets veranderd heb nu, kun je ze nu niet meer in “Criterium” plaatsen, wel?’ Zie verder § 9.2.2.
3Dit gedicht is vertaald in het Engels door P. Boyce.
4Literatuur over het gedicht:
Houwink, R., ‘Bij een gedicht van Achterberg.’
Kasteleyn, [M.J.], ‘Literaire kritiek.’
Veldstra, B., ‘Meer dan een moeder.’


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken