Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 3a. Apparaat (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 3a. Apparaat
Afbeelding van Gedichten. Deel 3a. ApparaatToon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 3a. Apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.88 MB)

Scans (31.21 MB)

ebook (11.26 MB)

XML (2.72 MB)

tekstbestand






Editeur

P.G. de Bruijn



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 3a. Apparaat

(2000)–Gerrit Achterberg–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[831] Ets

Overlevering

M1 Manuscript, H-49.
T De nieuwe stem 5 (februari 1950), p. 65.
M2 Typoscript, kopij D1, H-50.
P Proef D1, H-51.
D1 Mascotte, p. 16.
M3 Kopij D2, H-112.
D2 Cryptogamen 4, p. 56.
M4 Kopij D3, H-122.
D3 Verzamelde gedichten, p. 757.

Datering

Vóór 12 oktober 1949

Leestekst

T

Ontwikkelingsgang

De eerste aanzet van dit gedicht (M1 a, r. 1-4) dateert wellicht van vóór 1947, gezien de spelling De Vries en Te Winkel. Later heeft Achterberg het gedicht in potlood uitgebreid. Op grond van grafische aanwijzingen zijn verschillende fasen te onderscheiden (tussen haakjes wordt de grondlaag aangegeven): r. 5-6 (M1 c), r. 7-9 (M1 e) en, met een bredere linkermarge, r. 9-14 (M1 f).

Varianten en correcties

M1 a zw inkt, b-j potlood



illustratie

Titel M1 a [ontbreekt]  
    j Ets  
  T-D3   | |

[pagina 667]
[p. 667]


illustratie

1 M1 a De   boomen waren     een gravure  
    b [       ] tot [een] staal[gravure]    
  T-D3   | | bomen |     |

2 M1 a geworden tijdens mijn afwezigheid.  
    c gebeten [ ]
  T-D3   |   |

3 M1 a Toen ik terugkwam stonden zij de tijd  
  T-D3   | |

4 M1 a tegen te houden en   te duren      
    b [ ] in 't rond [te duren]    
    c [ ] bijeen [ ]  
    c [ ] verscherpt [ ],  
  T-D3   |         |

4/5 M1 c [strofewit]  
  T-D3   | |

5 M1 c in   donker     krijt tegen de muren  
    c [ ] fijn   grijs[?]   [tegen de muren]Ga naar margenoot+  
    c [     ] guts   {voor de azuren}Ga naar margenoot+  
    d [in]   droge naald gezet [voor de azuren]          
  T-D3   in   |         |

6 M1 c aftekenend hun takken uitgespreid    
    c {hemel [aftekenend hun takken] wijd.}Ga naar margenoot+  
    d avond, [aftekenend hun takken wijd.]  
  T-D3   |   |

7 M1 e daarachter lag het huis in veiligheid  
    e D[aarachter] [ ]
    f [Daar]onder [ ]
  T-D3   |   |

8 M1 e en kon ik doorgaan met   dezelfde uren  
    f [ ] [de] [ ]
    g [ ] [dezelfde] [ ]
  T-D3   |       |

8/9 M1 e [strofewit]  
  T-D3   | |

9 M1 e aan u   gewijd   een wisselend [breekt af]    
    f [     ];   zij bleven uitgespaard.  
    g [ ] besteed[;]       [ ]
  T-D3   |           |

10 M1 f Ik had alleen de plaat binnen te treden:   :
    h [ ];  
  T-D3   |   |

[pagina 668]
[p. 668]


illustratie

11 M1 f de            
    f D[e] d            
    f [ ◦   ] De deur op slot te doen    
    f [     ] d[e] [   ]
    f de laan , de deur; mijn schoenen uit te doen        
    g [ ]; [       ]
    h de voordeur achter mij op slot te doen.            
  T-D3   |         |  

11/12 M1 f [strofewit]  
  T-D3   | |

12 M1 f De kamers hielden u bijeenvergaard  
  T-D3   | |.

13 M1 I f [ ◦ ] waren weer als toen        
  II h Geur van lavendel hing er     , onversneden    
    h [     ]◦ [ ]  
    i Er hing een geur lavendel,       [ ].  
  T-D3   |           |

14 M1 I f [ ◦ ] de   [ ◦   ] onversneden  
  II h Een grijze braam       stond aan   de ruit als toen.    
    i [     ] besloeg   [   ]
    j [     ] lag in   [   ]
    j [     ] {[besloeg]}   [   ]
  T-D3   |     | besloeg   |   |

Commentaar

1M1 vertoont verwantschap (papiersoort en schrijfstof van de eerste aanzet) met de manuscripten van [805] ‘Monogram’ en [826] ‘Parhelium’. Het handschrift is gereproduceerd in Achterbergkroniek 14.1 (1995), afbeelding 4.
2Zie [830] ‘Bloedwraak’, noot 1.
3Dit gedicht is vertaald in het Italiaans door G. van Woudenberg/F. Nicosia.
4Literatuur over het gedicht:
Buuren, M. van, ‘De omweg van Achterberg.’

margenoot+
[? door tegen]
margenoot+
[? door azuren]
margenoot+
|? door de regels]


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken