Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Woordenschat, verklaring van woorden en uitdrukkingen (1993)

Informatie terzijde

Titelpagina van Woordenschat, verklaring van woorden en uitdrukkingen
Afbeelding van Woordenschat, verklaring van woorden en uitdrukkingenToon afbeelding van titelpagina van Woordenschat, verklaring van woorden en uitdrukkingen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (43.14 MB)

Scans (74.05 MB)

XML (7.33 MB)

tekstbestand






Editeur

Ewoud Sanders



Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Woordenschat, verklaring van woorden en uitdrukkingen

(1993)–Taco H. de Beer, Eliza Laurillard–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina XIX]
[p. XIX]

Lijst van Verkortingen

afr. = Afrikaansch, d.i. de Ned. taal in Zuid-Afrika.
amer. = Amerikaansch, anders: Amerikaansch-Engelsch.
amst. = Amsterdamsch.
ar. = Arabisch.
barg. = Bargoensch.
bast. lat. = bastaard Latijn.
beeldh. = beeldhouwkunst.
bill. = billard d.i. daarop betrekkelijk.
bouwk. = bouwkunde.
bijb. hebr. = bijbelsch Hebreeuwsch.
chem. = chemie.
chr. archaeol. = Christelijke oudheidkunde.
dtsch. = Duitsch.
eng. = Engelsch.
fr. = Fransch.
geneesk. = geneeskunde.
germ. mythe = Germaansche mythologie.
gew. = gewoonlijk.
gr. = Grieksch.
gr. k. = Grieksche kunst.
gr. myth. = Griekse mythologie.
hand. = handel.
hand. jur. = Handel-Rechtsgeleerdheid.
hebr. = Hebreeuwsch. (Wat onder deze rubriek als tweede woord tusschen haakjes genoemd is, stelt den Hoogduitschen vorm voor).
herald. = heraldiek.
hgd. = Hoogduitsch.
ierl. = Ierland, d.i. Iersch of op Ierland betrekkelijk.
Ind. = Indisch.
isr. = Israelitische kerk.
it. = Italiaansch.
jav. = Javaansch.
krijgsk. = krijgskunde.
l. = Latijn.
lat. = Latijn.
lett. = letterlijk.
mal. = Maleisch, of betrekking hebbende op den Indischen archipel.
mal. pers. = Maleisch, Perzisch.
mil. = militair.
mlat. = Middeleeuwsch Latijn.
mnl. = Middelnederlandsch.
muz. = muziek.
nat. = natuurlunde.
ned. = Nederlandsch.
n.holl. = Noordhollandsch.
n. myth. = Noorsche mythologie.
n. hebr. = nieuw Hebreeuwsch.
phil. = philosophie.
phys. = physica, natuurkunde.
port. = Portugeesch.
post. = posterijen.
rk. = Roomsch Katholieke Kerk.
rom. = Romeinsch, betrekking hebbende op het oude Rome.
sp. = Spaansch.
sp. ar. = Spaansch-Arabisch.
stud. = studententerm.
tart. = Tartaarsch.
tks. = Turksch.
tlg. = telegraphie.
toon. = tooneel.
visch. = visscherij.
vl. belg. = Vlaamsch-België.
z.a. = zie aldaar.
zeet. = zeeterm.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken