Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 4 (1905)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 4
Afbeelding van Gedichten. Deel 4Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 4

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.06 MB)

ebook (3.37 MB)

XML (0.64 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 4

(1905)–Nicolaas Beets–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Vuurwapenen.
Volgens Ariosto
(Orlando Furioso, C. IX en XI.)

 
Bij ruwe kracht, geweld, en felle listen,
 
Kwam nog 't geweer, daar de Ouden niet van wisten,
 
Een ijzren buis van twee el, meer of min;
 
Daar brengt men pulver en een kogel in.
 
 
 
Van achtren, waar de koker schijnt gesloten,
 
Wordt met een lont een gaatjen aangetikt,
 
Zoo klein, als waar het bloed uit komt gespoten,
 
Wanneer 't lancet van d' arts u nauwlijks prikt!
 
Op eenmaal komt de kogel uitgeschoten....
 
't Is of des hemels donder u verschrikt!
 
En, even als zijn bliksem, waar hij doorkomt,
 
Verslaat, verplet, vernielt hij wat hem voorkomt.
 
 
 
De zwarte-kunst beschonk, te kwader uur
 
Tot eigen doem en onzer aller schade,
[pagina 5]
[p. 5]
 
Den Duitscher met dit helsche tuig en vuur,
 
De Booze-zelf kwam zijn vernuft te stade,
 
En leerde 't hem, door proef en helschen raad,
 
Het best gebruiken tot het meeste kwaad.
 
 
 
Itaalje, Frankrijk, alle strijdbre volken
 
Zijn spoedig door dien wreeden vond bekoord
 
Hier vormt m', in naar de kunst gegraven kolken,
 
Het gloeiend brons ten vuurmond; ginder boort
 
Men 't ijzer tot wat, meer dan zwaard en dolken,
 
Het menschdom dreigt met uitgebreiden moord.
 
't Geschut is zwaar of licht; de namen velen
 
Van zinkroers en kartouwen (halve' en heelen),
 
 
 
Veldslangen, donderbussen, gootling, bas -
 
Al naar 't den vinder smaakt; maar, waar zij raken,
 
Gelijklijk 't ijzer brijzelend als glas,
 
En 't marmer gruizlend, om zich baan te maken.
 
Soldaat! geen dagge of zwaard komt meer te pas.
 
Verkoop ze vrij als uitgediende zaken!
 
Voorzie u van een snaphaan, arme vriend!
 
Daar ge anders uw soldij niet meer verdient.
 
 
 
Hoe zijt ge in menschenhart ooit opgekomen,
 
Gemeene, schelmsche en allerwreedste vond?
 
Door u is de eer der waapnen weggenomen;
 
Door u gaat alle krijgsroem naar den grond;
 
Door u behoeft de lafste niet te schromen,
 
En vallen laagste en hoogste te eener stond;
 
Geen mannenmoed, geen geestdrift mogen rekenen
 
Dat ze op het veld van eer nog iets beteekenen.
 
 
 
Wie telt de riddren, wie de dappre helden,
 
Door u alleen in 't bloedig stof gelegd?
 
Wie de eedlen, die elkeen voor honderd telden,
 
Waar natiën om treuren, naar het recht
 
Der smart, die weet wat hooge deugden gelden?
 
Gewis, 't is veel, maar niet te veel gezegd,
 
Zoo 'k zeggen durf, dat hier de goddelooste
 
Het denkend brein gespitst heeft tot het snoodste.
 
 
 
'k Geloof ook, dat de Almachtige in zijn toorne
 
Een zwaar, een vreeslijk vonnis heeft geveld,
 
En de gevloekte ziel van dien verloorne
 
In 't diepst der hel naast Judas heeft gesteld.
 
 
 
Zoo dacht, zoo zong, voor vierdhalfhonderd zonnen,Ga naar voetnoot1)
 
De zanger van Orlando fel en forsch.
[pagina 6]
[p. 6]
 
Onze eeuw geeft antwoord met haar Krupp-kanonnen,
 
Torpedo's, Mitrailleuses, Monitors.
 
Moorddadig door moorddadiger verwonnen,
 
Verwoestend door verwoestender - Vermors,
 
O Dichter! thans geen tijd met nutloos zingen! -
 
Ziedaar de vrucht van onze vorderingen.

voetnoot1)
Artosto leefde van 1474-1533.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken