Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2
Afbeelding van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.58 MB)

XML (1.75 MB)

tekstbestand






Editeurs

P. Geyl

Geerten Gossaert



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2

(1976)–Willem Bentinck–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 331]
[p. 331]

560
Willem Bentinck aan Charles Bentinck

[B.M., Eg. 1728]

Wenen, 2 januari 1750

Je ne sai quel est le plan du duc de Newcastle pour suppléer la vacature de Robinson iciGa naar voetnoot1). Je comprens bien que comme le poste de Vienne est brillant, à cause du titre impérial, du rang de la cour etc. bien des gens considérables en Angleterre pourroient l'ambitionner et que cela pourroit mettre la cour dans l'embarras. Mais il faut aller à l'essentiel. Et je vous puis assurer, avec connoissance de cause, que l'on ne pourra trouver personne, qui remplisse si bien le poste, que Keith. Il a trouvé moyen par sa politesse et par ses bonnes manières de se rendre si agréable parmi tout ce qu'il y a de la plus haute volée ici, que tout le monde s'intéresse pour lui et souhaite, qu'il reste ici avec un caractère. Mais le principal est, qu'il est très bien vu de l'empereurGa naar voetnoot2) de l'impératrice qui m'ont chacun à part parlé de Keith avec beaucoup de distinction et qui m'ont demandé avec empressement, si je croyois que l'Angleterre le laisseroit ici à demeure. (Nog meer lof voor Keith. Indien men een ander zendt, zal deze minstens een jaar nodig hebben om zich in te werken).

Si jamais le tems a été précieus pour former et pour reserrer les liaisons avec cette cour, c'est à présent.

(Keith wil gaarne hier blijven, maar is besloten om nooit over zichzelf of zijn belangen met de ministers in Engeland te spreken). Il pousse même la chose un peu trop long. J'ai dessein d'en écrire au duc de Newcastle, parceque je suis convaincu, qu'il est nécessaire, qu'il y ait ici un ministre d'Angleterre qui puisse figurer ici. On s'y attend ici et je suis sûr, que Keith est l'homme qu'il faut et qui réussira, si quelqu'un peut réussir. Je voudrois, que vous en touchassiez un mot d'avance au duc de Newcastle soit directement, soit par Holdernesse.

voetnoot1)
Robert Keith was in augustus 1748 naar Wenen vertrokken als tijdelijk: plaatsvervanger van sir Thomas Robinson, Engels gezant in Oostenrijk. Robinson was sedertdien een der Engelse gevolmachtigden, die op het congres te Aken geweest was en daarna een functie in Engeland had gekregen. Newcastle vond Keith een nul, veel te toegeeflijk. Zie Coxe, p. 339.
voetnoot2)
Invoegen: et?

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Briefwisseling en aantekeningen


auteurs

  • Geerten Gossaert

  • P. Geyl

  • over Frederik Hendrik van Wassenaer

  • over Charles J. Bentinck

  • over Hendr. Fagel

  • over A.A. Iddekinge

  • over Charles J. Bentinck


landen

  • over Groot-BrittanniĆ« (en Noord-Ierland)


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 2 januari 1750