Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2
Afbeelding van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.58 MB)

XML (1.75 MB)

tekstbestand






Editeurs

P. Geyl

Geerten Gossaert



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2

(1976)–Willem Bentinck–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

653
Willem Bentinck aan Charles Bentinck

[B.M., Eg. 1728]

Brandeiss, 29 augustus 1750

Je partis de Vienne vendredi passé 21 du courant. Le lendemain après midi j'arrivai au camp entre Craslaw et Kolin ou pour mieux dire chez le maréchal Bathiany à Neuhof, qui est à une demie lieue du camp. Je comptois partir le lendemain; mais LL.MM. ont voulu, que je visse sous les armes le corps de 25 mille hommes, qui campe là. Je n'ai ni pu ni voulu le refuser. L'impératrice est repartie le mardi matin pour Vienne. L'empereur est resté pour chasser sur ses terres en Bohème et m'invita à rester ce mardi là. Je cède comptant de partir le lendemain pour Prague et poursuivre ma route. Mais l'empereur m'ayant proposé d'aller avec lui à Podrebrod, maison apartenant à la couronne, et de là à Brandeiss (où nous sommes) autre maison royale, à deux lieues de Prag, je n'ai pu résister à l'invitation, ni à l'agrément de voir et de parcourir (en chassant) la plus belle partie de la Bohème, dans la meilleure compagnie et la plus honorable, qu'il y ait. Je compte partir demain matin pour Prague et continuer ma route. Monsieur Pallardy et monsieur de Verdun sont allés de Craslaw à Prag, où ils m'attendent. Je compte, que Pallardy s'impatientera bien, mais ce n'est pas la première fois, ni ne sera la dernière. Je vous prie de faire savoir en Angleterre où je suis, afin qu'on ne me croye pas perdu en chemin.

[pagina 451]
[p. 451]

Le comte Colloredo, qui est ici avec l'empereur, a écrit mon apologie à Hanovre, sans quoi on y seroit surpris de ne me pas voir arriver. Je vous écrirai de PragGa naar voetnoot1).

voetnoot1)
Bij de brief van 31 augustus 1750 uit Praag aan Charles Bentinck, waarin niets bijzonders, was ingesloten een copie van een brief van dezelfde datum aan de Prins.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Briefwisseling en aantekeningen


auteurs

  • Geerten Gossaert

  • P. Geyl

  • over Frederik Hendrik van Wassenaer

  • over Charles J. Bentinck

  • over Hendr. Fagel

  • over A.A. Iddekinge

  • over Charles J. Bentinck


landen

  • over Groot-BrittanniĆ« (en Noord-Ierland)


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 29 augustus 1750