Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het bloed kruipt waar het niet gaan kan. Een vertelling uit het Drentsche boerenleven (1933)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het bloed kruipt waar het niet gaan kan. Een vertelling uit het Drentsche boerenleven
Afbeelding van Het bloed kruipt waar het niet gaan kan. Een vertelling uit het Drentsche boerenlevenToon afbeelding van titelpagina van Het bloed kruipt waar het niet gaan kan. Een vertelling uit het Drentsche boerenleven

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.11 MB)

Scans (10.93 MB)

ebook (3.06 MB)

XML (0.40 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

roman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het bloed kruipt waar het niet gaan kan. Een vertelling uit het Drentsche boerenleven

(1933)–J.H. Bergmans-Beins–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

XXVIII.

Moeder Annechien zit voor 't raam en een eindje van haar af, staat de wieg, waarin kleine Harm ligt te slapen. Terwijl ze kousen zit te stoppen, past ze meteen op haar kleinkind. Om haar rechter voet heeft ze de lus van het wiegetouw, dat over een katrol aan de balk loopt en aan de wieg is bevestigd. Zoo kan ze, al stoppend, de wieg in beweging brengen, als dit noodig is; want Harm mag niet schreien. Om de wieg is het groen saaien wiegekleed gehangen, dat ook reeds om de wieg van Roelfien hing. Door moeder Annechien al die jaren bewaard, dekt het nu de wieg van haar kleinzoon. Als het voor Harm niet meer noodig is, zal het opnieuw worden bewaard voor een volgende gelegenheid. 't Is nog vroeg in den middag. De mannen zijn op het land en Roelfien is in het tuintje bezig. De oude klok tikt en de ketel, die boven het kleine turfvuurtje hangt, zingt. Buiten schijnt de zon in 't voorhofje. Daar groeien lelie's en rozen, kruizemunt en stokrozen.

Langs den muur bloeien de goudsbloemen als voorbehoedmiddel tegen mieren. De lucht is doortrokken van de geuren der bloemen. Het raamaan de andere zijde dan waar Moeder Annechien zit, is een eindje opgeschoven. Daar vliegt af en toe een bij in en uit, die de bloemen in het hofje bezoekt. Nog een oogenblik en de zon zal er inschijnen. Eén kant van het wiegekleed is een beetje opgeslagen en daar komt een zonnestraal in, die het slapende kind in de oogen schijnt. Harm keert

[pagina 148]
[p. 148]

zich wat om, maar even later komt de zon al weer en hij begint geluiden te maken.

Annechien ziet op. Werktuigelijk beweegt ze haar voet en doet het wiegje schommelen. 't Wordt weer stil en Annechien houdt op met wiegen. Daar begint Harm te schreien en laat zich nu niet zoo gemakkelijk weer in slaap maken.

Grootmoeder overlegt: zal ze hem er uit nemen of zingen. Ze besluit tot het laatste en nu klinken de oude liedjes, die ze bij de wieg van haar kind zong, door de stille keuken:

 
Suze, suze kindtien,
 
Pappot stiet in 't spindtien,
 
Zute melk met wittebrood.
 
Over en jaor is 't kindtien groot.

Even is 't stil, dan begint het geschei opnieuw en grootmoeder begint opnieuw te zingen:

 
Luibert, luibert, langbien.
 
Hef zien vaoder en moeder niet zien.
 
Moeder is op 't beuntien,
 
Hef en jonge zeuntien.
 
Vaoder is naor Engelaand,
 
Haolt en nije leid'baand,
 
Leibaand met knoopen,
 
Daor zal luibert an loopen.

Al zachter klinkt het gezang en kleine Harm slaapt weer in, terwijl moeder Annechien de kousen verder stopt. 't Is warm in de keuken. Annechien laat de handen rusten en ziet naar buiten. De koeien in de weide aan den overkant van den weg liggen bij elkaar onder de boomen. In de verte ziet ze nog even de menschen bezig de rogge te maaien. Rieks en Wiecher zijn ook in ‘de bouw’ en schepers Albertien is mee om te helpen. Nog een paar dagen, dan staat hun rogge in hokken, dan helpen Rieks en Wiecher den schaapherder om het koren te maaien. Beiden zullen ze helpen, want de scheper is daags met de schapen

[pagina 149]
[p. 149]

op de hei en zijn kinderen zijn nog te klein. Hulp om weerhulp. Geld uitgeven doet men niet graag. Wiecher is een niet te versmaden hulp en Rieks, al is hij niet zoo jong meer, is nog een goede werker.

Annechien begint een beetje te knikkebollen. Telkens richt ze zich weer wat op, als haar hoofd voorover zakt, om even later weer zoowat in te dommelen. Nog even en Roelfien komt binnen. Ze lacht als ze grootmoeder en kleinzoon vredig in slaap vindt Voorzichtig neemt ze de koffiepot van het blad en zet koffie. Ze vult het roomkommetje en zet behoedzaam de kopjes uit. Dan gaat ze naar haar moeder en neemt het stopwerk van haar schoot. Met een schokje wordt deze wakker en kijkt eenigszins verwonderd rond. Roelfien lacht.

‘Hè,’ zegt Annechien, ‘'k gleuv' da'k even indommeld was. 't Is ok zoo waarm, hè, wat jao raar.’

‘Nee, moeder, doe sluepst mooi, zekg maor niks. Huefst dij niet te schaomen dast Haarm gezelschap holl'n hest.’

Nu lacht Annechien ook.

‘Och, jao, hest ok geliek. Hest d' kovvie al klaor?’

‘Nee,’ zegt Roelfien, ‘dat hebt de eerdmannegies daon. Die hebt kovvie zet.’

‘Dat was wat, as dat waor was. Maor die tied is veurbij. Men mot nou zölf zörgen. En dat is wal goed ok. Zun enkeld' maol dat was wal is goed, maor aners, dan zul 't volk veuls te lui en gemakkelk wodden.’

‘Dat kan wal weez'n, as 't aaltied deur 'n aner gebeurd, maor smangs moeder, dan was 't ok wal mooi as de dwargies 't veur je terecht braachten. 't Is veur verscheiden wal is stoer.’

‘Geld en goed, dat men zunner muite krig, daor stelt men niet aa tied weerd' op.’

‘'t Hueft ok aal gien geld en goed te weez'n. D'r is wal is wat, dat boven geld en goed giet.’

[pagina 150]
[p. 150]

‘O, dat is zeker, as doe 't zoo mienst, jao dan was 't veur paartie wal mooi as de dwargies kwammen en hölpen en beetien. Maor aners as d'r gien weerd' op 't geld steld wordt, dan is 't gaauw gedaon, dat hebt verscheiden wal unnervunnen.’

‘Ik heb wal is heurd, dat in paartie hoezen geld vunnen wuer, dat zie niet wussen waor of 't heer kwaamp, dat er zoo maor was.’

‘Zuk vertelsters gaot er enkeld wal, maor of 't zoo is, dat mot men wal betwiefeln.’

‘Mienst moeder, dat het proaties zint of aners, dat 't niet plus was. Van Eppen zienent, daor zee men 't wal is van, dat die daor geld vunnen hadden, doe zie in dat hoes kommen zint. Hest dat ok wal heurd?’

‘Jaowal, en dat was ok wal wat vrömd. Eppen zien volk, die hadden 't niet e bried, zie mussen van heur plaos of. Krek eem van te veuren doe verstörf aol Rieken Wilm, daor hadden zie nog al veul loopen. Zie koften dat aol hoes veur 'n kleine pries. En zoo laank as zie d'r in west hebt, is 't heur metloop'n. Aal wat zie deden, dat gunk goed. En doe zee men wal, dat zie daor geld vunnen hadden, maor anern die zeeden, dat Eppen Hans 'n wisseldaolder hadd' en dat hie daorum nooit zunner geld was.’

‘Zul dat kunnen, moeder, en wisseldaolder, wat dunkt dij. En waor kreeg hie die dan?’

‘Daor moe'j je vaoder maor is naor vraog'n.’

‘Dao za'k wal veur oppassen, dan zul oes Wiecher mij heller wat oetlachen.’

‘Dat most dan niet an Wiecher vertell'n as 't geern weet'n wist.’

‘O, maor, dat kan ik niet laoten.’

Annechien lacht als Roelfien dat zegt.

‘Dat mot ok niet, kaanst Wiecher alles vertell'n, maor kaanst ok met maot doen.’

Een beetje onzeker ziet Roelfien haar moeder aan.

[pagina 151]
[p. 151]

Dan zegt ze: ‘Dat is misschien ok wal is neudig.’

Roelfien schenkt de koffie over en nadat ze een lepel room in de kopjes heeft gedaan, schenkt zij ze vol.

Annechien neemt haar werk weer op en Roelfien maakt een ketel koffie gereed om naar het volk op ‘den esch’ te brengen. Voor ieder een boterham in een papier gewikkeld, bindt ze in een bonte doek. In de tuit van den ketel komt een propje papier, en als ze nog een kopje koffie heeft gedronken, gaat ze met koffie en brood op weg.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken