Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Bijdrage tot een klankatlas van het dertiende-eeuwse Middelnederlands (1984)

Informatie terzijde

Titelpagina van Bijdrage tot een klankatlas van het dertiende-eeuwse Middelnederlands
Afbeelding van Bijdrage tot een klankatlas van het dertiende-eeuwse MiddelnederlandsToon afbeelding van titelpagina van Bijdrage tot een klankatlas van het dertiende-eeuwse Middelnederlands

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.87 MB)

XML (0.57 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

taalkunde/algemeen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Bijdrage tot een klankatlas van het dertiende-eeuwse Middelnederlands

(1984)–Amand Berteloot–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

0.4. Oorspronkelijkheid van het materiaal

Het is voldoende bekend dat middeleeuwse kopiisten met de taal van een af te schrijven tekst vrij onbezorgd omgingen. Ook als dit bij ambtelijke stukken iets minder verregaand is dan bij literaire teksten, zijn er toch voldoende voorbeelden te vinden van afschriften die aanzienlijke verschillen met de originelen vertonenGa naar voetnoot13). Met het oog op het feit dat de oorkonden op zichzelf al geen zuivere weerspiegeling van de gesproken taal zijnGa naar voetnoot14), moeten alle complicaties die uit het gebruik van kopieën voortspruiten, bijgevolg vermeden worden. Alleen originele documenten en z.g. minuten of ontwerpen komen voor ons onderzoek in aanmerking. Van vidimus-oorkonden die een afschrift van een ouder stuk bevatten, kunnen alleen de originele begin- en slotformules bij het onderzoek betrokken worden. Vervalsingen moeten eveneens als onbetrouwbaar van de hand gewezen worden.

voetnoot13)
Zie b.v. de talrijke afschriften uit CG nr. 1809a en in het bijzonder ook het transumpt van CG nr. 117 uit Cambrai.
voetnoot14)
Dit probleem kwam in het Duitse onderzoek ter zake reeds herhaaldelijk ter sprake, zie b.v. Besch 1961 en 1965, Boesch 1946 en 1968, Gleissner 1933, Schützeichel 1956 en 1974, e.a.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken