Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Chineesche fluit (1921)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Chineesche fluit
Afbeelding van De Chineesche fluitToon afbeelding van titelpagina van De Chineesche fluit

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.39 MB)

ebook (2.84 MB)

XML (0.10 MB)

tekstbestand






Vertaler

Hélène Swarth



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
vertaling: Chinees / Nederlands


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Chineesche fluit

(1921)–Hans Bethge–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 67]
[p. 67]

Wanhoop.
Ly-Y-Han.

 
O jammer, tranen, zuchten en gebeden!
 
Altoos weer jammer, altoos tranen, zuchten!
 
Wat moet er van mij worden? Wee mij! wee!
 
 
 
'k Voel nauw het zoet der lauwe zomernachten
 
Of winter komt al weder in het land
 
En ruw vijandig wordt de wind des morgens.
 
 
 
Reeds keeren al de wilde zwanen weder.
 
Mijn hart is vol van leed. Hoe vaak, hoe vaak
 
Zag ik u gaan en komen, wilde vogels!
 
 
 
In alle tuinen bloeien Chrysanthemen,
 
Maar deze bloem, verzengd door heet verlangen,
 
Heeft niemand lust, haar af te plukken nog?
 
 
 
Ik zit maar eeuwig droomende aan mijn venster.
 
Is dan de dag nog áltoos niet ten einde?
 
Een fijne regen sproeit de bloemen nat.
 
 
 
Op zachte zolen daalt de schemer neder
 
En de avond komt, de nacht omarmt reeds de aarde.
 
In mij alleen blijft al gelijk het was.
 
 
[pagina 68]
[p. 68]
 
O jammer, tranen, zuchten en gebeden!
 
Wie trekt den doren uit mijn hartewonde?
 
Mijn stille wanhoop woelt en woedt en doodt.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken