Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Faems weer-galm (1670)

Informatie terzijde

Titelpagina van Faems weer-galm
Afbeelding van Faems weer-galmToon afbeelding van titelpagina van Faems weer-galm

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.03 MB)

ebook (4.84 MB)

XML (0.72 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Faems weer-galm

(1670)–Cornelis de Bie–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 258]
[p. 258]

Dwaelende hope.

 
LIefde schynt een suyker pille
 
Die van binnen bitter is,
 
Eenen toom van vryen wille
 
Eenen opgerechten dis,
 
Die veel appetyt verweckt
 
Van gesoden en ghebraden
 
Daer den reuck u can versaden
 
Eer gy iet uyt schotels treckt,
 
Liefde is een soeten knip,
 
Vierbaeck inde duysternissen,
 
Lockaes voor een minnaerts vissen
 
En een vals verborgen clip
 
Die Leander niet om temmen
 
Door haer crachten brocht in pyn
 
En ded' naer sijn Hero swemmen
 
Siet wat Venus lusten sijn.
 
Siet hoe blinde liefde dwaelt,
 
Syne hope ded' hem dwaelen
 
En doodts vreese soo bepaelen
 
Dat hy die noch achterhaelt.
 
Siet Cupido, die den Coningh
 
Vande Goden over-won
 
Gaf Leander tot belooningh
 
t'Licht van sijn gewenste son.
 
d'Waelt hy niet die hem betrouwt
 
Op de hoop van liefdens draeyen
 
Die gelijck den windt can waeyen
 
En geen vaste palen houwt.
 
Losse hop' van ryck te minnen
 
Is een slibberich geval
 
En haer d'walingh maeckt de sinnen
[pagina 259]
[p. 259]
 
Dicwils bitterder als gal,
 
Als daer-naer de cans misluckt,
 
Daer naer duysent kittel-kussen
 
t'Vier sy selven compt te blussen
 
Dan staet liefde heel bedruckt.
 
Sotte hop' op iemants sterven
 
Al te dicwils eersten faelt
 
Om eens anders goet te erven,
 
Ydel hop' op schoonheyt dwaelt:
 
Soo een hop' en acht ick niet
 
Die met sulcken dwaesen sinnen
 
Meynt Charibd' en Scyll' te winnen
 
Is veel brooser als een riet.
 
Sulcken blinden moet d'waelen
 
Sulcken d'waelders missen t'licht
 
En noyt blind'lincx achterhalen
 
Watter steckt in liefdens schicht.
 
Pluckt de vruchten vande min
 
Op de liefdens hooghste toppen
 
Eer sy wederom heeft cnoppen
 
Is verandert hert en sin
 
Hop' can liefde wel verwachten
 
Als de liefde niet en faelt,
 
Liefde can de hop' vercrachten
 
En de hop' haer achterhaelt.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken