Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Psalmen (1978)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.74 MB)

XML (0.24 MB)

tekstbestand






Editeur

C.C. de Bruin



Genre

proza

Subgenre

vertaling
bijbel / bijbeltekst(en)


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Psalmen

(1978)– Bijbelvertaler van 1360–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Bijbelvertaler van 1360, Psalmen. In: Instituut voor Nederlandse Lexicologie (samenstelling en redactie), Cd-rom Middelnederlands. Sdu Uitgevers/Standaard Uitgeverij, Den Haag/Antwerpen 1998.

codering

DBNL-TEI 1
dbnl-nr bijb001cbru01_01
logboek

- 2012-06-11 LL colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

Voor de digitale editie van Psalmen van Bijbelvertaler van 1360 is door de dbnl is gebruik gemaakt van de Cd-rom Middelnederlands die in 1998 werd uitgebracht door het Instituut voor Nederlandse Lexicologie.

 

algemene opmerkingen

De tekst op de Cd-rom Middelnederlands berust op de uitgave:

C.C. de Bruin (ed.), Het Oude Testament. Tweede stuk: I Kronieken - Jesus Sirach. Leiden, 1978, 194-277. (Verzameling van Middelnederlandse Bijbelteksten. Grote reeks. Afdeling 1: Het Oude Testament. Tweede stuk).

Op de cd-rom is ook de paginering opgenomen van de uitgave uit 1978; deze paginaverwijzingen zijn hier achterwege gelaten. Wel zijn de verwijzingen naar de foliumnummers en de kolommen in het oorspronkelijke handschrift hier overgenomen.

Op de Cd-rom Middelnederlands wordt de volgende beschrijving gegeven van de oorspronkelijke bron:

 

‘Bron: Brussel, Koninklijke Bibliotheek, 21625

Datum: 1380-1400

Omvang: 39231 woorden

Opm.: Handschrift van 143 folia, 2 kolommen per bladzijde, 30 regels per kolom. De Middelnederlandse vertaling van de Psalmen is zeer nauw verwant aan het werk van de Bijbelvertaler van 1360 (zie hiervoor de Bijbelvertaling van 1360). De tekst bevindt zich op fol. 23r-132v.

Status: Kritisch

Opm.: De aanvullingen van de editeur staan tussen rechte haken; correcties van kopiistenfouten plaatste hij tussen punthaken. De nummering van de verzen werd hier achterwege gelaten.’

 

redactionele ingrepen

geen

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken