Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 8 (1858)

Informatie terzijde

Titelpagina van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 8
Afbeelding van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 8Toon afbeelding van titelpagina van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 8

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.52 MB)

Scans (5.49 MB)

XML (0.78 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 8

(1858)–Willem Bilderdijk–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Ouderkommer.Ga naar voetnoot*

 
Ut adsidens implumibus pullis avis.
 
 
 
Horatius.
 
Als 't vogeltjen dat op zijn nest
 
By 't nog van koude siddrend kieken,
 
In 't dons der moederlijke wieken,
 
Haar pluimloos jong aan 't harte prest;
 
 
 
Of, angstig zwierende om haar broed,
 
De vuige slang die 't aan komt schennen,
 
Door 't kleppren van zijn vleugelpennen
 
In dreigend sijflen wijken doet:
 
 
 
Zoo zorgt, zoo zwoegt het Oudrenhart,
 
ô Een'ge wellust van ons leven,
 
ô Dierbaar pand onze Echt gegeven,
 
Met tedere angst en liefdesmart.
 
 
 
Ja 't krimpt voor u, mijn dierbaar Wicht,
 
Wanneer 't de toekomst ziet genaken
 
Die u van uit hun arm zal slaken,
 
En nog in nacht verborgen ligt:
[pagina 258]
[p. 258]
 
Doch niet om 't nietig lijfsgenot
 
Van dak of dosch of daaglijksch voedsel,
 
Dat de Almacht schenkt aan 't minst gebroedsel,
 
Of 't hachlijk van een wareldsch lot.
 
 
 
Neen, 't acht den prang des weêrspoeds niet,
 
Maar 't beeft voor 't listig slangbekruipen,
 
Dat de onschuld tracht in 't hart te sluipen,
 
En glibbrend door 't gebladert' schiet.
 
 
 
Helaas! wat baat hun teedre zucht!
 
Het gluipend ondier blijft steeds loeren
 
Om d' argelooze weg te voeren,
 
Wanneer hy 't minst voor vijand ducht.
 
 
 
De wiekjens wassen, slaan zich uit,
 
En 't jongske, fier op frissche krachten,
 
By 't wappren op de ontploken schachten,
 
Bespeurt geen slang in bies of kruid.
 
 
 
Doch wacht, ja wacht u, moedig jong!
 
Met klaauw en snavelspits gewapend,
 
Valt, zorgloos by de rotskloof slapend,
 
Ook de arend in des monsters wrong.
 
 
 
Mistrouw, ô wulpjen, 't olmenloof,
 
Verdenk het ruischen van de abeelen:
 
Waar de uchtendkoeltjens lieflijkst streelen,
 
Spiedt de Aartsverdelger op zijn roof.
 
 
 
Vertrouw geen groenend veldkarpet,
 
Geen bloesems die de boomgaard sieren,
 
Geen geurig bosch van eglantieren,
 
Noch liefelijk violenbed.
[pagina 259]
[p. 259]
 
Wees wars van elk verlokkend oord,
 
En schuw daar schuilplaats in te nemen:
 
Het dreigt uw hart den plicht te ontvremen;
 
Verraad is 't, wat hier 't oog bekoort.
 
 
 
Neen, klep uw vleugels hemelwaart,
 
En leer u altijd hooger heffen:
 
Dien zal geen aspis-angel treffen,
 
Wiens voet geen rustpunt zocht op de aard.
 
 
 
1823.

voetnoot*
Rotsgalmen I, 51.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken