Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Kaars en bril: de oudste Nederlandse grammatica (1985)

Informatie terzijde

Titelpagina van Kaars en bril: de oudste Nederlandse grammatica
Afbeelding van Kaars en bril: de oudste Nederlandse grammaticaToon afbeelding van titelpagina van Kaars en bril: de oudste Nederlandse grammatica

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.59 MB)

XML (0.15 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

studie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Kaars en bril: de oudste Nederlandse grammatica

(1985)–K.J. Bostoen–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 17]
[p. 17]

Noten

N.B.

Zowel voor de inleiding als voor de diplomatische transcriptie ben ik veel verschuldigd aan A.M. barones van Lynden-de Bruïne en aan mevrouw mr. C.A. Binnerts-Kluyver, zonder wier praktische hulp dit artikel niet tot stand zou zijn gekomen. Aan mevrouw Binnerts in het bijzonder komt de eer toe de kwestie van de verwijstekens en van de verplaatsing van de tekstgedeelten te hebben opgelost.

Wat de annotaties in de bijlagen betreft, heb ik veel steun gehad aan de kritische begeleiding van mevrouw drs. M.J. van der Wal, lic. D. Geirnaert en van drs. J.P. van Oostrom. Drie medeleden van de Werkgroep Engels-Nederlandse Betrekkingen/Sir Thomas Browne Institute te Leiden, met name: mevrouw drs. B. Heezen, prof.dr. J.A. van Dorsten en dr. J. Kerling, hebben bij mijn onderzoek en de presentatie ervan een bijzonder stimulerende rol gespeeld.

Ook de belangeloze technische bijstand van Jan Helwig, die mij gebruik liet maken van zijn computer bij het schrijven van dit artikel, wil ik hier gaarne vermelden.

Aan hen allen mijn hartelijke dank!


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Voorreden vanden noodich ende nutticheit der Nederduytscher taelkunste