Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levens (1951)

Informatie terzijde

Titelpagina van Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levens
Afbeelding van Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levensToon afbeelding van titelpagina van Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levens

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (19.36 MB)

ebook (15.97 MB)

XML (4.50 MB)

tekstbestand






Illustrator

J.B. Sleper



Genre

poëzie
non-fictie

Subgenre

liederen/liedjes
gebed(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levens

(1951)–Cornelis Adrianus Bouman–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 11]
[p. 11]

Voorwoord van de uitgevers

Het Groot Gebedenboek is bedoeld als een gebedenboek dat zijn plaats inneemt naast het missaal. Het is in zekere zin ook parallel aan het missaal ontstaan. Het eerste ontwerp dateert immers uit 1945, hetzelfde jaar waarin de voorbereiding aanving van een nieuwe uitgave van het Latijns-Nederlandse missaal; het werd ingegeven door de wens het vele schone uit liturgie en devotie, dat in een missaal nu eenmaal geen plaats kan vinden, bij het christenvolk nieuwe bekendheid te geven. Reeds tijdens het verzamelen van het ontzagwekkende materiaal, bijeengelezen uit liturgische en godvruchtige werken van de Oosterse en Westerse christenheid, uit de christelijke vroomheid van negentien eeuwen, drong zich aan den bewerker een geleding der stof op rond enkele vaste punten. Met het vorderen van het werk kreeg deze geleding vastere vorm, en zij leidde ten slotte tot een opbouw die in de gebedstraditie der Kerk zelf gegeven was, en voortreffelijk overeen kwam met ons doel hetwelk in dit Groot Gebedenboek was gesteld: den modernen christen een gebedenboek aan te bieden dat hij naast zijn missaal met vrucht kan gebruiken als gids voor het christelijke leven. Daarom werd naast de gebedsteksten aan de aloude verkondiging der Kerk een grote plaats ingeruimd; daarom vindt de gebruiker in de toelichtingen en in een afzonderlijke afdeling, gewijd aan gebed en geestelijk leven, een handwijzing naar de volheid van christelijk leven.

Wij menen dat deze verbinding van gelovig inzicht, liturgische en devotionele gebedstraditie, en voorbereiding op het geestelijke leven, bij uitstek beantwoordt aan de behoeften van deze tijd. Wij menen zelfs te mogen zeggen dat door velen naar een dergelijk werk reeds lang werd uitgezien. Men kan dit boek beschouwen als een handboek voor iederen christen, een getijdenboek voor den leek, dat hem in alle omstandigheden des levens binnenleidt in de wijde ruimte van het gebed en de verkondiging der Kerk.

 

Was het een werk van lange adem om het omvangrijke materiaal bijeen te brengen, nog meer omvattend was de taak hieruit een keuze te doen en de gekozen teksten te schikken volgens een overzichtelijk patroon. Dat de bewerker, voor het grote merendeel der teksten tevens de vertaler, dit alles na een arbeid van jaren door het schrijven van de inleiding tot een goed einde heeft gebracht, stemt ons tot grote voldoening. Naar zijn medewer-

[pagina 12]
[p. 12]

kers en naar allen die hem door goede raad en stimulerende belangstelling deze arbeid hebben verlicht, gaat ook onze dank. Dat in de toekomst goede raad met eenzelfde dankbaarheid zal worden aanvaard, spreekt van zelf.

Moge dit boek onder Gods zegen zijn taak vervullen.

 

De Uitgevers


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken