Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Groot lied-boeck (1975-1983)

Informatie terzijde

Titelpagina van Groot lied-boeck
Afbeelding van Groot lied-boeckToon afbeelding van titelpagina van Groot lied-boeck

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.95 MB)

XML (3.28 MB)

tekstbestand






Editeurs

A.A. Keersmaekers

F.H. Matter

Garmt Stuiveling

C.F.P. Stutterheim

P.J.J. van Thiel

F. Veenstra

C.A. Zaalberg



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Groot lied-boeck

(1975-1983)–G.A. Bredero–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

XCIII Amoureus Liedtjen

I: 326-328

Lied ter ere van een begaafd en mooi meisje dat mogelijk eens, zo God het wil, de liefde van de minnaar zal beantwoorden. Gezien vs. 56 kan men denken aan de dichter zelf.

Beginregel: Vyt Liefden com ick dagelijcx nu

Vindplaatsen: Groot Lied-Boeck 1622 II: 16-17; Kalff 1890: 388-390; Knuttel 1929: 72-73; Van Rijnbach 1944: 173-174.

Omvang: 63 verzen, negen strofen van 7 regels.

Versvorm: overwegend jambisch metrum, met vier heffingen in de vzn. 1 en 3, drie heffingen in de vzn. 2, 4 en 7, twee heffingen in de vzn. 5 en 6. Omzettingen in de vzn. 11, 16, 21, 44 en 60. In de eerste strofe zijn de vzn. 2 en 4 trocheïsch.

Rijmschema: a b a b c c b.

Melodie: Matter 1979, blz. 44.

 

7 de aartsche Engelen: Uiteraard zijn met de aardse engelen de meisjes, de jonge vrouwen bedoeld; toch mag men er tevens een woordspeling in zien met aartsengelen, natuurlijk met dezelfde amoureuze betekenis.

[pagina 354]
[p. 354]

42 Dat vveet de Heer almachtich: In de meeste liefdesgedichten van Bredero blijven de gevoelens in de natuurlijk-menselijke sfeer; dit lied heeft bovendien een religieuze inslag (zie ook vs. 62), waardoor de ernst van het geheel wordt versterkt.

44 Door een troost'loos verscheyen: Daar troost vaak voorkomt in de bet. van wederliefde, betekent dit vs. waarschijnlijk: als ik gestorven ben doordat ik geen wederliefde heb gevonden. (+)

49 Met Bloem, en Palm: Men denke hier niet aan palmtakken, maar aan twijgen van het altijdgroene kleine palmboompje (buxus sempervirens), waarmee desgewenst ook gestrooid kon worden. Zie WNT XII, eerste stuk, kolom 233.

56 gaeren branden: Deze woordspeling op de voornaam van de dichter betekent zowel een rederijkerse lement, als een autobiografische factor.

57 Prins: Hoewel dit woord hier op God doelt en het bovendien noch boven de slotstrofe staat noch als aanhef daarvan, mag men er toch een rederijkersrelict in zien.

60 Helpt myn knoopen, en hechten: De vzn. 60-63 hervatten, ook in de beeldspraak, de vzn. 3-4.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken