Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Groot lied-boeck (1975-1983)

Informatie terzijde

Titelpagina van Groot lied-boeck
Afbeelding van Groot lied-boeckToon afbeelding van titelpagina van Groot lied-boeck

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.95 MB)

XML (3.28 MB)

tekstbestand






Editeurs

A.A. Keersmaekers

F.H. Matter

Garmt Stuiveling

C.F.P. Stutterheim

P.J.J. van Thiel

F. Veenstra

C.A. Zaalberg



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Groot lied-boeck

(1975-1983)–G.A. Bredero–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 480]
[p. 480]

CXCIII Liedeken

I: 607-610

Kritisch-moraliserend lied tegen eerzucht, gelddorst en familietrots, met in de laatste vier strofen een meer persoonlijke toon.

Beginregel: O ghy neus-wyse hoop! ghy nau gesette lieden,

Vindplaatsen: Geestigh Liedt-Boecxken 1621:206-211; Groot Lied-boeck 1622 III: 53-54 (foutief genummerd 53-44), met illustratie; Liedt-boeck 1644: 34-35- Liedt-boeck 1677: 40-41; Kalff 1890: 558-560; Knuttel 1929: 277-278; Van Rijnbach 1944: 331-333.

Omvang: 52 vezen, dertien strofen van 4 regels.

Versvorm: alexandrijnen met regelmatige cesuur, uitgezonderd in de vzn. 6 en 34; omzettingen in de vzn. 4, 5, 12, 32 en 51.

Rijmschema: a b a b.

Melodie: Matter 1979, blz. 215.

Varianten
Groot Lied-boeck 1622 Geestigh LB. 1621 Liedt-boeck 1644
2 verheft, en binnenste verheeft, en binnenste verheft, en 't binnenste
6 vromst vroomst vroomst
7 Bastart Bastaert Bastaert
20 voor-plaets voor-plaats voor plaats
21 wape wapen wapen
25 van neven na-neven na-neven
42 gril-hertigh grilhartich gril-hartigh
45 heeft gheeft gheeft
49 in in en
51 noch noch maer

19 noch voeren: eens, ooit nog brengen.

23 De deugd maeckt edele lien: Deze zegswijze is afkomstig uit de klassieke literatuur: Virtus nobilitat; Bredero kan haar gekend hebben uit Hoofts Granida, vs- 1132: De deucht maeckt eedel (ed.-Stoett II, blz. 186) en gebruikt haar ook in zijn Lucelle, vs. 1534 en vs. 2220-2221 (ed.-Zaalberg, Culemborg 1972; blz. 136, 169).

25 saet: nakomelingschap, bloedverwantschap.

30 en smalt syn aensicht af: Zie WNT I, kolom 1449: een lang en zuur gezicht trekken, uit spijt of wrevel. Met enkel dit vs. van Bredero als bewijsplaats.

44 strengelijck verpeent: met strenge straf bedreigt.

45 Om dats' uyt minne heeft haer minder enz.: Door de klankgelijkheid van minne, minder en mint (vs. 46) - bijna een middenrijm - krijgt het woord

[pagina 481]
[p. 481]

minder iets van een amoureuze bijbetekenis. Het klankspel wordt nog voortgezet in vs. 46 door de woordspeling met meerder, dat eerst betrekking heeft op de grotere liefde van wie de mindere-in-stand is, en daarna op de meerdere-in-stand die dus meteen de mindere-in-liefde wordt.

51 Op welstant vande trou, noch op het vreed'lijck leven: Door het voegwoord noch worden in modern Nederlands twee zinsdelen verbonden en tegelijk beide negatief gemaakt; dat is in de zeventiende eeuw niet het geval; noch ontkent enkel wat erop volgt en heeft dus de betekenis van: en niet. Het woord welstant kan dan ook geen ideële zin hebben, enkel een materiële en ekonomische; het vat samen wat er in vs. 50b staat: op gelt, op haef, op winst. De variant maer in Liedt-boeck 1644 brengt dus geen verandering van betekenis teweeg, maar sluit wel dichter aan bij het moderne woordgebruik. Zie ook blz. 284, vs. 128.

betekenis, zoiets als geld-huwelijk.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken