Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565
Afbeelding van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565Toon afbeelding van titelpagina van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.52 MB)

Scans (40.13 MB)

ebook (5.32 MB)

XML (0.68 MB)

tekstbestand






Editeurs

Ada Elise Beckmann

Rolf Wilhelm Brednich

Arthur Hübner



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565

(1976)–Katharina van Bronckhorst en Batenborch–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Nr. 15

Dies ist die früheste Eintragung von Kattryn von Battenburg, einer Namensvetterin und Base der Besitzerin des Stammbuches. Bis 1558 hat die Schreiberin weitere sieben Seiten der Hs. mit ebenso vielen Liedern gefüllt (Nr. 49, 55, 64, 68,

[pagina 204]
[p. 204]

69, 102, 106). Alle Niederschriften sind mit großer Sorgfalt vorgenommen, mit ornamentalem Schmuck verziert, datiert und mit dem Namen bzw. dem Monogramm CVB und einer Devise versehen. Die unter diesem Lied anzutreffende Devise kehrt auch nach D 49 und D 68 wieder, nach D 99 abgekürzt als GFZB. Nach Löbe S. 106 war es u.a. gleichzeitig die Devise von Mechtildis, Gräfin zu Mansfeld (1570-1625).

Die Überlieferung der unter D 15 mitgeteilten Liebesklage ist auf einen kleinen Kreis von Hss. aus der 2. H.d. 16. Jh. beschränkt; Drucke sind nicht bekannt geworden. Die Darfelder Hs. bietet jetzt den frühesten Text. Weiter sind belegt: 1. Pal. 343, Nr. 48. - 2. Mgf 752 (1568) Nr. 31, vgl. A. Kopp in ZfdPh 35 (1903) S. 515, Abdruck bei Ko pp, Pal. 343, S. 52. - 3. Mgq 753 (1575) Nr. 105, vgl. A. Kopp in AfdStdnSprL 111 (1903) S. 272, Abdruck bei Kopp, Pal. 343, S. 52 (alle 3:8). - Sämtliche vier überlieferten Texte des von Abschied, Liebesschmerz und Treue mehr konventionell als originell singenden Liedes stimmen der Substanz nach weitgehend überein. Die hd. Herkunft von D 15, auch wenn vereinzelte Formen nd. Lautung angeglichen scheinen (3 dat und auch die zahlreichen Formen, in denen die Diphthongierung rückgängig gemacht wurde) ist noch klar zu erkennen. Die charakteristischen Lesarten von D 15 zu Pal. 343, der D am nächsten steht, seien festgehalten: 10 truysten [trosterin; 12 [und schlegt mir alles zu ruckhe; 13 kruyt [gast; 17 trousth [kindt; 21 [das ich will leben noch deinem beger; 23 gepryt [Mgf 752: geprist.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken