Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565
Afbeelding van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565Toon afbeelding van titelpagina van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.52 MB)

Scans (40.13 MB)

ebook (5.32 MB)

XML (0.68 MB)

tekstbestand






Editeurs

Ada Elise Beckmann

Rolf Wilhelm Brednich

Arthur Hübner



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565

(1976)–Katharina van Bronckhorst en Batenborch–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Nr. 65

1555 von einem unbekannten Schreiber in einer bemerkenswerten Schrift mit betonten Unterlängen gewidmet. Die Hand ist nur auf diesem Blatt vertreten. Das Liebeslied weist im 16. Jh. eine reiche Überlieferung auf, die wir hier nicht voll-

[pagina 241]
[p. 241]

ständig aufzulisten brauchen. Variantenverzeichnisse bieten Marriage S. 211 f. im Anschluß an Forster 1, 1539, Nr. 35 und A. Kopp, ZsfdPh 35 (1903) S. 513 im Anschluß an Mgf 752, 1568, Nr. 22, AfdStdnSprLit 111 (1903) S. 21 im Anschluß an Mgf 753, 1575, Nr. 26 und JbdVfndSprf 26 (1900) S. 28 f. im Anschluß an Uhlandde Bouck Nr. 71. Die Überlieferung setzt bei P. Schöffers Liederbuch von 1513, Nr. 7, ein; in die Nähe unserer Fassung gehören die Belege in der Zütphener Ldhs. von 1537, Nr. 27, und in Pal. 343, Nr. 187. Das ursprünglich hd. Lied ist schwach ndt. überformt worden (ergeven, have, hertzleyff, vorplycht, teghen, breycken, leve usw.). Im übrigen herrscht weitgehende Übereinstimmung mit der sonstigen Tradition, repräsentiert z.B. durch Pal. 343, vor.

Varianten im Vergleich zu Pal. 343, Nr. 187: 10 [uff all mein ehr; 19 vorplycht [versich; 23/24 Seit du die bist / gen der mich glüst; 25 breycken [brauchen; 32 [vor laid und clag.

 

NS: Die Devise MHZG = Mein Hoffen (meine Hoffnung) zu Gott auch bei D 42, ausgeschrieben bei D 102. Der Schreiber fügt der Devise noch die Zahl 8 und das Wörtchen zo bei, was als Acht zo gelesen und als weiteres Motto verstanden werden könnte.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken