Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565
Afbeelding van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565Toon afbeelding van titelpagina van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.52 MB)

Scans (40.13 MB)

ebook (5.32 MB)

XML (0.68 MB)

tekstbestand






Editeurs

Ada Elise Beckmann

Rolf Wilhelm Brednich

Arthur Hübner



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565

(1976)–Katharina van Bronckhorst en Batenborch–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Nr. 98

Wiederum scheint hier ein Lied in unserer Hs. auf, das in die deutsche Lieddichtung der Renaissancezeit hineinverweist (vgl. D 11, 91, 97). Die schriftliche Überlieferung dieses Liedes beginnt im Ldb. des Arnt von Aich (ca. 1510), Nr. 3, sie reicht über die ‘56 Lieder’ (o.O.u.J.), Nr. 36 zu den ‘Gassenhawerlin und Reutterliedlin’ (Frankfurt: Christian Egenolf, 1535), Nr. 30. Handschriftliche Rezeption ist spärlich und beschränkt sich auf zwei Fassungen mit Melodien im St. Galler Cod. 463, Nr. 49

[pagina 262]
[p. 262]

und 160 und einen Text in der Berl. Ldhs. Mgf 752 (1568), Nr. 37, vgl. A. Kopp in ZsfdPh 35 (1903) S. 516. Eine geistliche Kontrafaktur ist enthalten in H. Knausts ‘Gassenhawern’ (Frankfurt a. M.: Christian Egenolf, 1571), Nr. II: Nie noch nimmer / Christlich verendert / durch D.H.K. NJe noch nimmer / so ruht mir mein gmuͤt / mein geist der wuͤt...

Wie in vielen anderen Fällen weist der Text in D vielfache Verderbnisse aufgrund von Hörfehlern, Mißverständnissen usw. auf. Ein Abdruck des ‘Originals’ bei A. von Aich Nr. 3 verdeutlicht am besten den weiten Weg, den der Text bis zu seinem Niederschlag in der Darfelder Ldhs. zurückgelegt hat:

 
I.
 
Nie noch nimmer so rut mein gmut,
 
ich tob und wut
 
bei dir zu sein:
 
dahin all mein
5[regelnummer]
gedenck ich setz,
 
troest und ergetz
 
mit treuen mich
 
dar gegen dich,
 
die weil ich leb mein treu versich.
 
 
 
II.
10[regelnummer]
Noch wunsch ich liebers nit auf erd,
 
dann das mir werd
 
dein gnad zuteil,
 
und gluck sein heil
 
uns darzu geb,
15[regelnummer]
das ich erleb,
 
dir wonen bei,
 
stets um dich sei,
 
damit ich werd verlanges frei.
 
 
 
III.
 
Nimmer kein lon ich sunst beger
20[regelnummer]
um weges fer
 
dein lieb nit end,
 
ich bitt nit wend
 
dein grus von mir,
 
wann ich ie dir
25[regelnummer]
bin undertan
 
biß zweifels ân:
 
ich wil dich fur all welt lieb han.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken