Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nieuwe wyn in oude le'erzacken (2010)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.59 MB)

XML (0.66 MB)

tekstbestand






Editeur

Nicoline van der Sijs



Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nieuwe wyn in oude le'erzacken

(2010)–Johan de Brune (de Oude)–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Gheest. Verstand. Ergheyd.

ZIet, dat ghy, door een aerdigh woord, / Geen vriend verliest, of oyt verstoort.
Voor een die licht een dingh verstaet, / Is haest ghenoegh ghezeyt, ghepraet.
Dat uw verstand te boven gaet, / Voor wijzer en voor kloecker laet.
Een woord van aerd, Gheen mensch en spaert.
Verstand ghekocht met moeyt' en vlijt, / Is 't best, en dat oock meest ghedijt.
Een aerdigh woord, Wert licht ghehoord.
Gheen gat men vind, hoe kleyn of blind, / Daer hy gheen naghel toe en vindt.
Zijn vader maecte stroye-hoen; / Hy weet wat stroo daer is van doen.
Verstand en wert noyt goed ghedocht, / Voor dat het eerst is dier ghekocht.
Wie isser, die niet noy verstaet, / Het gheen hem, of de zijn' mis-staet?
Die light begrijpt, en haest verstaet, / En hoeft gheen breed' en langhe praet.
Ghy hebt plattijnen aen de voet, / Men hoort uw comst, al gaet ghy zoet.
Elck een verstaet des anders doen, / Als dieven in de kermis doen.
[pagina 338]
[p. 338]
'T verstand en zin van eenigh woord, / Alleen den zeggher toe-behoort.
Wie isser die ghewilligh hoort, / Dat tot zijn schand' en schaemte hoort.
Een goed verstand betaeltmen noyt, / Met haghe-munt, of gheld gheschroyt.
Wat is gheleerdheyd en verstand, / Dat dienst, noch voordeel doet in 't land?
De snoodste werden noch op 't lest, / Zoo wel ghevanghen, als de rest.
Hy is wel ergh, en lich yet vaet: / Van achter staet zijn kousse-naed.
Fijn teghen fijn, hoe fraey ghetoyt, / En maect gheen goede voeringh oyt.
Hy gaet niet in zijn zaken los: / Het is ghewis een snoode vos.
Gheen snoodheyd zoo bedect in 't hert, / Die niet op 't eynd ghestraft en wert.
Uw ergheyd, daermen zoo van kraeyt, / Is met een witten draed ghenaeyt.
Hy is een man zoo scherp en fijn, / Ghelijck een sweerd van loot magh zijn.
Het is de schotel met de kriecken; / Men grijpt de roodst' eerst voor de ziecken.
Een gaeuwe cop, Is steeds vroegh op.
Een vette buyck, van grove stand, / En baert gheen scherp en klaer verstand.
Hoe zeer een mensch magh zijn deur-trapt, / Hy wert op 't laetste noch betrapt.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken