Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het land van Rembrand (1882-1884)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het land van Rembrand
Afbeelding van Het land van RembrandToon afbeelding van titelpagina van Het land van Rembrand

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.34 MB)

ebook (4.11 MB)

XML (2.91 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie
sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/geschiedenis-archeologie
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het land van Rembrand

(1882-1884)–Cd. Busken Huet–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Studiën over de Noordnederlandsche beschaving in de zeventiende eeuw


Vorige Volgende

XVI [Ridderromans. Parzival]

Na de eerste kruistogten zien wij in de beeldspraak der dichters verandering komen. Voor het heldhaftige

[pagina 640]
[p. 640]

treedt het avontuurlijke in de plaats, voor het mythologische het fantastische. De liefde wordt galanterie, en gaat grenzen aan godsdienstige mystiek.

In Parzival bekomt eene half heidensche legende, uit Bretagne, een christelijk aanzien. Om den naam van een engelschen koning Arthur hebben zich de namen van ridders gegroept die een genootschap vormen: de Ronde Tafel. Parzival's eerzucht is, in die orde opgenomen te worden. Maar wanneer hij, om zich de onderscheiding waardig te maken, reeds een groot aantal heldedaden verrigt heeft, dan wordt door een kluizenaar hem geopenbaard dat eene hoogere, minder wereldsche bestemming voor hem weggelegd is. Hij moet den heiligen beker zien op te sporen waarvan weleer, bij het instellen van het Avondmaal, Christus zich bediend heeft, en die, in den kring eener vorstelijke of patricische broederschap van vromen bewaard gebleven van geslacht tot geslacht, laatstelijk in handen van een zwak of onwaardig grootmeester gekomen is.Ga naar voetnoot1

Van de menigvuldige ridder-romans, gevolgd op de heldesagen, is Parzival misschien de zinrijkste. Achtereenvolgens zien wij den naamgever van het gedicht eerst zich onderscheiden door persoonlijke dapperheid;Ga naar voetnoot2 daarna, wanneer hij de koningin Condwiramurs tegen de aanslagen van koning Clamide verdedigt, hem als den beschermer der verdrukte onschuld en der belee-

[pagina 641]
[p. 641]

digde schoonheid optreden;Ga naar voetnoot1 eindelijk, wanneer hij den Heiligen Graal gaat zoeken (zoo heet de beroemde Nacht-maalskelk), hem tot eene verheven opvatting van het menschelijk leven zich inspannen.Ga naar voetnoot2 Al de uit den zadel geligte en ontwapende vijanden, de betooverde wouden, de gevelde draken, de uit den nood geredde schoone vrouwen, waarvan de middeneeuwsche ridderromans wemelen, vindt men in Parzival vertegenwoordigd. Bovendien tast men er den invloed der kennismaking met het Oosten, - door de togten naar het Heilige Land, - en de verlevendigde belangstelling in het christendom welke daarvan het gevolg geweest is.

Het onderscheid tusschen deze digtbevolkte ridderlijke verbeeldingswereld, en de bijna eenzame der voorafgegane eeuwen, is groot. De heldedicht geworden legenden die, na het ineenzakken van het romeinsche rijk en de opkomst eener nieuwe europesche wereldorde, zich allengs gevormd hadden, - de legende van Siegfried in Skandinavie, de legende van Attila in Duitschland, de legende van Karel den Groote in Frankrijk, - hadden vergelijkenderwijs zich onderscheiden door het grootsche en sobere van elke volkspoëzie. Na Karel den Groote waren nog de veroveringstogten der Noormannen de opgewekte verbeelding komen voeden, en daaruit was de Noordzee-poëzie van Goedroen ontstaan; tevens de verheerlijking van het geboorteland en het eigen huis, natuurlijk uitvloeisel van het bedreigd worden in beider bezit of genot door

[pagina 642]
[p. 642]

de invallen van schakende en plunderende vreemdelingen.Ga naar voetnoot1

Toen de strijd tegen de mohammedanen ging aanbreken waren al deze stoffen als uitgeput. Er deed zich, zonder dat men dit woord bezigde, of zonder er dezelfde beteekenis aan te hechten als wij, behoefte aan eene renaissance gevoelen. Zoo de nationale heldedichten niet in het vergeetboek geraakten, zij werden voor het minst, als aartsvaderlijk of klassiek, overvleugeld door eene nieuwe romantische litteratuur; en deze trok haar onderhoud uit de voorshands onuitputtelijke bron ontsloten door de volksverhuizing van het Westen naar het Oosten, die het op de verovering van Palestina gemunt had.

Alle ridderromans zijn voor een deel met mohammedanen gestoffeerd. In alle ziet men de hoofdpersonen zich van het Noorden of het Westen naar het Zuiden en het Oosten verplaatsen. Men ontmoet namen van landen, te voren onbekend. Men hoort spreken over vorsten en vorstinnen, wier bestaan door de heldedichten zelfs niet vermoed werd. Er heeft zich eene andere wereld ontsloten.Ga naar voetnoot2

voetnoot1
Wolfram von Eschenbach's Parzival und Titurel, uitgaaf van Karl Bartsch, 1875, 2de druk, in Pfeiffer's Deutsche Classiker des Mittelalters. - Bossert, Littérature Allemande, bladz. 258 vgg.
voetnoot2
Parzival 3de Boek: ‘Eintritt ins Leben.’ Bartsch, I 127 vgg.
voetnoot1
Parzival, 4de Boek: ‘Condwiramurs.’ Bartsch, I 191 vgg.
voetnoot2
Parzival, 9de Boek: ‘Parzival bei Trevrizent.’ Bartsch, II 106 vg.
voetnoot1
Les légendes de la mer, bij Bossert, bladz. 115 vgg.
voetnoot2
Overzigten van ridderromans bij Jonckbloet, Letterkunde, I 90 vgg., 113 vgg.; bij Van Vloten, Beknopte Geschiedenis, 1865, bladz. 18 vgg.; bij Doorenbos, Handleiding 1882, 2de druk, I 231 vgg. - Origines de la poésie chevaleresque, bij Bossert, bladz. 174 vgg.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken