Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Piramus en Thisbe. Twee rederijkersspelen uit de zestiende eeuw (1965)

Informatie terzijde

Titelpagina van Piramus en Thisbe. Twee rederijkersspelen uit de zestiende eeuw
Afbeelding van Piramus en Thisbe. Twee rederijkersspelen uit de zestiende eeuwToon afbeelding van titelpagina van Piramus en Thisbe. Twee rederijkersspelen uit de zestiende eeuw

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.86 MB)

Scans (15.13 MB)

ebook (7.78 MB)

XML (0.61 MB)

tekstbestand






Editeur

G.A. van Es



Genre

drama

Subgenre

sinnespel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Piramus en Thisbe. Twee rederijkersspelen uit de zestiende eeuw

(1965)–Matthijs de Castelein, Anoniem Piramus en Thisbe–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 9]
[p. 9]

Deel I

[pagina 11]
[p. 11]


illustratie
Uit: Dirc Potters ‘Der Minnen Loep’ hs. van 1486 op de Bibl. v.d. Mij. der Ned. Lett. te Leiden, HS. 205).


[pagina 13]
[p. 13]

Hoofdstuk I
Samenhang en bronnen van de twee rederijkersspelen over Piramus en Thisbe

Er zijn in de Nederlandse rederijkersliteratuur twee dramatische bewerkingen van het Ovidiaanse verhaal van Piramus en Thisbe bekend. De ene staat sinds de herdruk van 1573 - de oudst bekende druk is anoniem en zonder jaartal - op naam van Matthijs de Castelein. De andere is door Kalff anoniem aangetroffen in de handschriftencollectie van de Haarlemse kamer ‘Trou moet blijcken’ en door hem met enkele andere spelen uit deze verzameling uitgegeven in 1889Ga naar voetnoot1.

Begrijpelijkerwijze is de vraag gesteld of er tussen deze twee drama's over hetzelfde onderwerp ook enige relatie bestaat: zijn ze van dezelfde auteur, of indien er twee dichters moeten worden aangenomen, is dan de een door het werk van de ander geïnspireerd of beïnvloed? Als antwoord op deze vragen zijn wel verschillende suggesties gedaan, maar niemand heeft de zaak grondig onderzocht. Evenzo staat het met de beantwoor-

[pagina 14]
[p. 14]

ding van de hiermee samenhangende vraag naar eventuele bronnen: het bleef bij summiere aanwijzingen en hypothesen.

De hierna volgende uiteenzetting probeert de nogal ingewikkelde kwestie nader tot haar oplossing te brengen door een vergelijkende analyse van beide spelen en door confrontatie van de Nederlandse teksten met latijnse en oud- of middelfranse Piramus en Thisbe-literatuur.

voetnoot1
Het auteurschap van De Castelein is betwijfeld door W. van Eeghem (litt. lijst nr. 10 pag. 441): ‘En is eindelijk (Dr. Fred. Lyna wees me daar op) de Historia van Pyramus en Thisbe wel van Matthijs de Castelein? In elk geval doelt de slotregel (der dry Sanctinnen) op Brugge en na een lichte emendatie in den vierden laatsten regel bekomen we tweemaal het acrostichon (De) Dene’. Sterk zijn deze tegenargumenten niet; vooral de emendatie is een willekeurige ingreep, die op niets steunt. De vermelding van de drie Sanctinnen is opmerkelijk, maar pleit niet beslist tegen De Castelein: misschien heeft hij het stuk inderdaad geschreven voor de Brugse Kamer; misschien zijn de laatste twee regels een toevoeging van een afschrijver die het spel voor de Brugse Kamer overnam. Vgl. verder blz. 67
Als auteur van het Haarlemse spel heeft Van Eeghem Colijn van Rijssele aangewezen (litt. lijst nr. 10). Zijn betoog wordt bestreden door Eug. de Bock (zie litt. lijst nr. 2 pag. 162-64). Vgl. blz. 21 aant. 2 en blz. 34 aant. 1.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken