Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Alle de werken. Deel 1 (1862)

Informatie terzijde

Titelpagina van Alle de werken. Deel 1
Afbeelding van Alle de werken. Deel 1Toon afbeelding van titelpagina van Alle de werken. Deel 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (28.12 MB)

Scans (56.30 MB)

XML (4.35 MB)

tekstbestand






Editeur

J. van Vloten

Illustrator

Johan Wilhelm Kaiser



Genre

poëzie

Subgenre

verzameld werk


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Alle de werken. Deel 1

(1862)–Jacob Cats–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 761]
[p. 761]

Jongelinck.
T'samen-spraeck tusschen
Philemon en Pudens.

 
Philemon.

Wel Pudens, wat veranderingh is dit? ick vinde u nu een jongelingh, daer ick u onlancks niet als een kint en liet; te rechte seyt men:

 
Groene kersen worden root,
 
Kleyne kinders worden groot.
 
Pudens.
 
Is 't wonder?
 
Ad virile robur per pueritiam itur. Sen.
 
De boom daer ghy nu vrucht af leest,
 
Dat is wel eer een rijs geweest.
 
Philemon.

Maer hoe dus gekleet, als of ghy tot reysen vaerdigh stont?

 
Pudens.

Ick meyne, dat het voor my langh genoegh onder den roock van mijns moeders schouwe geseten is. Hier goet en elders goet.

 
Nul en pris En son païs.
 
Niemant is in weerde
 
In sijn eygen eerde.
 
Sie ick 't niet alle dage?
 
Men acht geen verstant
 
In sijn eygen lant.

En daerom (nae my dunckt) is 't best wat te reysen, om alsoo, door vreemde talen ende aenneminge van heusche manieren, aensienlicker t'huys te komen; want anders plagh men ons licht te seggen:

 
Die t'huys sijn jonckheyt heeft versleten,
 
En by den bry-pot heeft geseten,
 
En daer geen letters heeft gegeten,
 
Wat kan de goede slocker weten?
 
In tegendeel:
 
Die lange leven en verre reysen,
 
Die leeren op haer saken peysen.
 
Philemon.

Ick sie dat ghy uw seggen met spreeck-woorden en spreucken soeckt vast te maecken; maer als ick u met de selve munte soude betalen, heb ick niet wel eenige spreucken gehoort die vry al wat anders klinckeu?

 
Hoe, seyt men niet in 't gemeen:
 
Al reyst een los-hooft buytens lants,
 
Noch blijft hy wel een domme gans?
 
En daerom:
 
Gae, sent een esel nae Parijs,
 
Ghy krijght hem weder even wijs.
 
En voor reden:
 
Wie over zee veel plagh te swieren,
 
Verandert lucht, en geen manieren.
 
Tot besluyt:
 
Hoe dat'et gaet, of hoe het is,
 
De botten blijven plat-vis.

En of al schoon de manieren van de soodanige somtijts al wat verandert worden, 't is selden in beter:

 
Jamais bon cheval, ou homme
 
N'amenda pour aller à Rome.
 
Te Romen gingh noyt man of peert,
 
Of 't was des vry te minder weert.

En wat de vrouwen aengaet, die al mede somtijts reysen willen, sonderlinge onder decksel van bedevaerten, om in 't voorbygaen daer van mede wat te seggen, daer heeft het Spaens spreeckwoort het stuck, mijns oordeels, wel geraeckt:

 
Ir romera y bolver ramera d.i.
 
Aller pelerine & revenir putain.

Hier is te letten, om de aerdigheyt van de spreucke recht te vatten, dat Romera, het welck is een pelgrimessche, oste een vroumensch die in bedevaert gaet, maer een letter en verschilt van Ramera, beteyckenende een oneerlick wijf, dat wy een hoere noemen:

 
Reyst vrou of maeght in bedevaert,
 
Sy krijght wel licht een lichten aert.
 
Pudens.

Daer is misschien al wat aen, Philemon, maer des niet te min soo houde ick vast, dat vreemde landen, vreemde oogen, en vreemde streken, die men in 't reysen dickwils ontmoet, ons al vry wat leeren konnen:

 
Die hier en daer eens wort genepen,
 
En dickwils by den neus gegrepen,
 
Al is hy plomp, hy wort geslepen.
 
De reden daer van is klaer:
 
Après domage
 
Chacun est sage.
 
Harde steenen slijpen yser,
 
Harde stooten maken wijser.
 
Philemon.

Men segge wat men wil, en men soecke waer men wil, ons Nederlandts spreeck-woort luyt ende sluyt meesterlick:

 
Wilje wel zijn, wilje rusten?
 
Soeckt het niet op vreemde kusten;
 
Eygen huys en eygen dack,
 
Dat is vry een groot gemack.
 
A chacun oiseau
 
Son nid est beau.
 
Elck vogel prijst sijn nest;
 
Ghy dan, vaert nae Oost of West,
 
Eygen huys is alderbest.
 
Pudens.

Hier stelle ick een ander tegen, dat mede sijn bescheyt heeft:

 
Patria est, ubicunque bene est:
 
Al waer men is in goeden stant,
 
Dat is al med' ons Vaderlant.
 
En wat het rusten aengaet, daer op seghe ick:
 
Geen jonghman mach op rusten peysen,
 
Die buyten is gesint te reysen;
 
Maer is men oudt, of sieck, of moê,
 
Dien stae ick eerst het rusten toe.
 
Philemon.

Gelooftet, waer dat men komt daer vintmen sijn weert t'huys.

 
Want:
 
En tout païs mordent les chiens.
 
Honden hebben tanden,
 
In alle landen.

Men houde soo veel van reysen als men wil, ick hebbe nochtans eens gelesen een seecker boecxken van D. Joseph Hal, in 't Engels geschreven, daer van het opschrift is: Quo vadis? daer in hy veel goede redenen bybrenght, die soo geheel seer voor het veel reysen niet en zijn. Alle beweginge, seyt hy, maeckt onruste, en die beyde ongenoegen; daer in het tegendeel de geluckige stant des hemels wort afgebeelt by ruste. Ghy dan, die soo genegen schijnt te zijn tot reysen, sie toe dat ghy niet eenmael met berou en komt uyt te roepen, soo als onlangs seker jongelinck, ons niet onbekent, met leetwesen dede, ten tijde als hy veel en lange door de werelt gedwaelt en gemaelt hadde. In 't reysen, seyde hy, heb ick menigen Engelot uytgesonden, die noyt haren meester eenige tijdinge weder en brachte, en dit dede ick soo lange tot dat ick een borger van al de werelt was geworden, ende een vreemdelinck soo in mijn vaderlant, als aen mijn eygen selven, en quam alsoo t'huys, meer beladen met gebreken, als met gelt, meer met waen, als met wijsheyt. Dan niet-te-min soo bekenne ick, dat de gene die met een goet voornemen uytgaen, niet te lange uyt en blyven, ende een goede reyslesse mede nemen, somwijlen wel yet goets t'huys konnen brengen.

 
Pudens.

Ick wenste wel soo een reys-lesse te hebben, ick soude die voor my, als een draet in een doolhof, en als een leyts-man op de wegen gestadig aen de handt houden; ghy daerom, is'er yet sulcks by u, ick bid u en spaert geen broot voor de vrienden.

 
Philemon.

My is onlancks soo een reys-lesse ter handt gekomen, en my dunckt soo ghy die met ernst woudt in 't werck stellen, ghy soudt'er u wel by bevinden; doch op dat ghy des te meerder kennisse mochte krijgen, soo wil ick u deselve jegenwoordelick eens voorlesen.

 
Ghy, hoort toe,
 
En staet wat stil.
 
Pudens.
 
Soo ick doe,
 
En soo ick wil.

Reys-lesse.

[pagina 762]
[p. 762]
 
Philemon:
 
Een vader had een raeuwen quant,
 
Die wou gaen reysen uyt het lant,
 
Om eens te leeren metter daet,
 
Hoe dat'et in de werelt gaet;
 
Hy, die wist hoe de jonckheyt malt,
 
En waerse dickmael henen valt,
 
Bysonder alsse, buyten dwangh,
 
Magh hebben haren vryen gangh,
 
Riep sijnen soon ter zijden af,
 
Daer hy hem dese lesse gaf:
 
Nadien, seyt hy, mijn weerde kint,
 
Dat ghy tot reysen zijt gesint,
 
Soo hoort doch hier op mijnen raet,
 
Die ick geleert heb uyt de daet:
 
Eerst, waer ghy u tot reysen set,
 
Begint den dagh met uw gebet;
 
Want haver geven aen uw beest,
 
En Godt te bidden in den geest,
 
Schoon dat'et beyde tijt vereyst,
 
En doet geen hinder als men reystGa naar voetnoot1).
 
Dan is noch vorder mijn bevel,
 
Gaet, kiest voor u een reys-gesel;
 
Want reysen sonder mede-maet,
 
En was noyt wijse lieden raet:
 
Maer kiest een vrient van uwen aert,
 
Die hant en herte reyn bewaert,
 
En niet en helt naer vuyl bejagh,
 
Dat jonge lieden schaden magh;
 
Noyt speelt'er iemant met het peck,
 
Die niet en hiel een vuyle vleck.
 
Maer ghy, die u tot reysen stelt
 
Begintet nimmer sonder gelt;
 
Want die wil reysen achter lant,
 
Die hebbe munte by der hant,
 
Dat is een kruyt van groote kracht,
 
Waer op de gansche werelt acht,
 
En als u dat geselschap faelt,
 
Soo wort ghy selden wel onthaelt.
 
Doch gelt te dragen overal,
 
Dat baert by wijlen ongeval,
 
Ghy, vrijdt u van dat ongerief,
 
En dient u van een wissel-brief;
 
Want dat en is geen lastigh pack,
 
Maer voor die reysen groot gemack.
 
Voorts, wilt ghy reysen met verstant,
 
Soo hebt een kaerte byder hant
 
Van yder rijck dat ghy betreet,
 
Op dat ghy daer de gronden weet,
 
En kent bynae de gansche kust,
 
Oock eer ghy daer oyt hebt gerust.
 
En is'er onder wege dan,
 
Een wijs, geleert, of deftigh man,
 
En laet niet of besoeckt den vrient,
 
Vermits het u ten nutte dient;
 
De wijsheyt is een rijcke schat,
 
Wie die genaeckt ontfanght'er wat.
 
Wanneer ghy van den peerde sit,
 
En van het reysen sijt verhit,
 
En eyst terstont geen bier of wijn,
 
Want dat en kan maer hinder zijn;
 
Toomt hier en elders uwe lust,
 
Dat is de grondt van uwe rust;
 
Niet al, niet al, dat ons behaeght,
 
En dient den mensche naegejaeght.
 
Stelt u dit voor een vaste wet,
 
Dat ghy op alle dingen let,
 
Dat ghy gestaegh uw voordeel doet,
 
Met al wat iewers u ontmoet,
 
De werelt is een wonder boeck,
 
Het maeckt sijn leser wonder kloeck,
 
Maer wie het sonder oordeel leest,
 
Die blijft gelijck hy is geweest;
 
Ghy, doet niet als den meesten hoop,
 
Maer doet met aendacht uwen loop;
 
Hoort ghy een sneêgh, en geestigh manGa naar voetnoot2),
 
Daer hoorje dat u leeren kan;
 
Siet ghy een ongesouten geck,
 
Leert noch al iet uyt sijn gebreck:
 
Leert mijden dat hy qualick doet,
 
En hoe men sotten vieren moet.
 
In 't korte, waer ghy d'oogen keert,
 
Siet, datje 't een of 't ander leert.
 
Al watmen hoort of watmen siet,
 
Die leeren wil, die leert'er iet.
 
Wat is'et of ghy verde rijdt,
 
En in een groot geselschap sijt,
 
En dan, in eenigh lustigh velt,
 
Veel cristalijne beken telt,
 
Of elders, in een open wout,
 
Vint schoone sloten op-gebout;
 
Vint Princen huysen neêr-geruckt,
 
Vint torens in het stof gedruckt,
 
Vint puyn, en ick en weet niet wat,
 
Daer eertijts stont een schoone stadt;
 
Vint weder dreven nieu geplant,
 
Tot ciersel van het gansche lant,
 
Vint hoven na de kunst gemaeckt,
 
Daer van dat ghy de vruchten smaeckt;
 
Vint rotsen uyttermaten hoogh,
 
Oock verre boven 's menschen oogh;
 
Vint ander vreemt en nieu gewas,
 
Daer van men noyt te voren las;
 
Voorwaer al dat en acht ick niet,
 
Ten zy dat ghy wat verder siet,
 
Ten zy uw dom en grilligh hert
 
Besetter, en oock beter wert.
 
't Is niet gereyst, 't is maer gedwaelt,
 
Indien men daer geen wijsheyt haelt.
 
Waer ghy oyt gaet of henen treckt
 
Hout staegh uw beurs en hert bedecktGa naar voetnoot3);
 
En melt niet, door een lossen praet,
 
Van waer ghy komt of henen gaet,
 
En min noch wat uw herte jaeght;
 
Want dat heeft menigh man beklaeght.
 
Siet, waer men gaet of waer men reyst,
 
Noyt dient geseyt al watmen peyst;
 
Een heusche mont is altijt goet,
 
Doch meest voor een die reysen moet.
 
Nu voorts, op dat ghy schouwen meught
 
Veel malle grepen van de jeught,
 
Soo laet geen dranck uw meester sijn,
 
Het sy van bier of heete wijn;
 
Want die gebruyckt in overvloet
 
En is te gener plaetse goet,
 
Maer als ghy uyt den lande sijt
 
Soo dient hy boven al gemijt.
 
Doch soo ghy eens wert over-last,
 
Of van een heeten damp verrast,
 
Soo mijdt noch al een vorder quaet:
 
En loopt niet mallen over-straet,
 
Maer hout u stil soo langen tijt,
[pagina 763]
[p. 763]
 
Tot datje weder nuchter zijt.
 
Begeeft u noyt des avonts laetGa naar voetnoot1),
 
Noch op den wegh, noch op de straet:
 
Vroegh uyt te gaen, vroegh onder 't dack,
 
Dat is gesont en groot gemack.
 
Des nachts te loopen hier en daer,
 
Dat is niet anders als gevaer.
 
Ghy, laet den nacht en haer bejagh,
 
En doet uw saken by den dagh;
 
Want dat men in het duyster doet
 
Wort op den lichten dagh geboet.
 
Kijft niet in 't bed of aen den heert,
 
En twist oock niet met uwen weert,
 
Maer is hy vils, of niet te pluysGa naar voetnoot2),
 
Betaelt, en soeckt een ander huys.
 
En twist niet met uw reys-gesel:
 
Spreeckt iemant qualick? antwoordt wel;
 
Schoon spreken is van groote kracht,
 
Het maeckt oock harde koppen sacht.
 
Bewaert uw oogh, uw mont, uw beurs,
 
En hoedt u voor een vrouwe-keursGa naar voetnoot3),
 
En mijdt u voor een mede-maet,
 
Die op de gladde wegen gaet,
 
Oock wacht u voor den dobbelsteen;
 
Want dit sijn kanckers in het been.
 
Een dingh dat ghy niet sparen moet,
 
Dat is de rant van uwen hoetGa naar voetnoot4);
 
Grijpt die vry dickwils metter hant,
 
En hier, en in een ander lant,
 
Want 't is een saeck die gunst verweckt,
 
En die tot geenen kost en streckt;
 
Ick achte voor de jonckheyt goet
 
Een trage beurs, een rappen hoetGa naar voetnoot5).
 
Geen oogh in iemant anders brief,
 
Geen hant-spel met een anders lief,
 
Geen vingers in een anders tas,
 
Want dat geen man oyt lief en was.
 
En kiest niet licht een nieuwen vrient,
 
Of weet te voren of het dient;
 
De werelt is te lijdigh boos,
 
De menschen al te bijster loos;
 
Dus niemant al te licht betrout,
 
Want dat heeft menigh man beroutGa naar voetnoot6).
 
Wanneer u iemant noodt te gast,
 
Ghy, doet uw maegh geen over-last.
 
Let meer, op dat ghy leeren kont,
 
Als lust te geven aen den mont;
 
En brenght misschien dan iemant voort,
 
Een goet, een sneêgh, een geestigh woort,
 
Ontfanght dat met een vrolick hert,
 
Gelijck een schat ontfangen wert;
 
En als ghy tot de woon-plaets keert,
 
Seght dan: wat heb ick daer geleert?
 
Wat brenght of schenckt my desen dagh,
 
Dat my ten goede dienen magh?
 
En, naer een neerstigh ondersoeck,
 
Soo schrijft in uwen tafel-boeck
 
Al dat uw herte wel beviel,
 
Dat is al voetsel aen de ziel;
 
Dat is u beter in den mont,
 
Als al dat op de tafel stont.
 
Mijn kint, houdt altijt desen sin,
 
Gelijckt de By, en niet de Spin;
 
Al wat ghy hoort en wat ghy siet,
 
Al wat'er hier en daer geschiet,
 
Dat weeght, dat proeft, en kipter uyt
 
Dat wel, dat soet, dat geestigh luyt:
 
Maer komt'er eenigh vuyl bejagh,
 
Haelt dat noyt weder aen den dagh,
 
Maer wijstet spoedigh van der hant,
 
En laet'et uyt het vaderlant.
 
Ghy treet nu uyt mijn huys alleen,
 
En keert noyt weder met u tween,
 
Brenght ons doch hier geen bastert-kint,
 
Dat maeckt een vader ongesint;
 
Brenght ons doch hier geen dertel wijf,
 
Met u gepaert uyt tijt-verdrijf,
 
Jae, noyt op vryen eens en peyst
 
Soo lange ghy daer henen reyst;
 
Te trouwen als men leeren moet,
 
Dat dede noyt een jonghman goet;
 
Men queelt hier om sijn gansche jeught,
 
En dat al om soo korten vreught.
 
Ghy daerom, wat ick bidden magh,
 
Behoedt u voor een quaden slagh,
 
En, om een blijde nacht of twee,
 
En steeckt u in geen eeuwigh wee.
 
Maer om hier van te zijn bevrijt,
 
Soo maeckt dat ghy voorsichtigh zijt,
 
En woont of koopt uw kosten niet,
 
Al waer ghy vlugge dochters siet;
 
Ick weet, hoe licht de losse jeught
 
Wort om-gevoert door geyle vreught;
 
En als men dan te samen malt,
 
Waer is'et daer men niet en valt?
 
Daer stroo en vyer te samen koomtGa naar voetnoot7),
 
Wat onheyl dient'er niet geschroomt?
 
Nu, Soon! gaet, vordert uwe reys,
 
En houdt mijn les in uw gepeys,
 
En als ghy dan eens weder-keert
 
Gesont, beset, en wel geleert,
 
Soo sal men hier, van stonden aen,
 
Voor u 't gemeste kallef slaen.
 
Pudens.

Gewisselick, dese reys-lesfe, bestaende in korte verskens, is van langh bedencken, en daerom soo ter loops niet in te nemen; want (naer ick die begrijpe) soo steeckt'er meer in als in een ylen haringh; ick bidde u, laet my een keersse aen de uwe ontsteken, ick wil seggen, laetse my uytschryven, soo ben ick geholpen, sonder uw verlies.

 
Philemon.

Ick ben des te vreden, Pudens, doch met dit bespreck, dat ghy sult aen-nemen, niet alleenlick op uwe reyse de selve vlijtelick in 't werck te stellen, maer oock acht te nemen op allerhande voor-vallende spreucken en spreeck-woorden, en de selve by memorie opnemen, om ons daer van deelachtigh te maken, soo wanneer ghy weder in 't vader-lant keeren sult; op dat also het mes, dat den appel gesneden heeft (als de kinderen plegen te seggen), al lacchende mach t'huys komen.

 
Pudens.

Gansch ondanckbaer moeste ick wesen, so ick sulcx op uw begeerte niet aen en nam te doen: siet daer mijn handt, ick verbinde my sulcx nae te sullen komen, en neme met een van u mijn afscheyt.

 
Philemon.

Doet ghy nae uw woort, soo wil ick vertrouwen dat ghy uwen naem met een letter wel mocht vermeerderen, en, in plaetse van Pudens, Prudens sult mogen heeten op uwe weder-komste. Maer dewijle ghy my vermaent hebt geen broot voor vrienden te willen sparen, soo moet ick, voor mijn afscheyt, u onder andere mede deelachtig maken van een vreemt geval, dat ick verstont een reysenden man bejegent te zijn; waer op ick een seker bedencken t'anderen tijde gehadt, en op 't papier gebracht hebbe; ontfanght dat by geschrifte voor een Vaer-wel-gifte op dese uwe reyse, ende voor al op de groote reyse van hier in de andere werelt; en op dat ghy de meyninge des te beter vatten mogt, soo wil ick 't u eenmael voor-lesen; de galm van de stemme kan al mede wat geven:

voetnoot1)
La priere ny l'avoine n'empesche pas la journée.
voetnoot2)
Nous apprenons en diverses façons       Des sages, des fols, des mauvais, & des bons.       Men kan verstant en wijsheydt trecken       Van quade, van goede, van wijse, van gecken.
voetnoot3)
Bene Lipfius Epist. ad Lanoium, in Italiam iter molientem: Haec tria, inquit, mihi serva: fons sit tibi aperta, mens clausa, lingua parca.       Ne monstre jamais le fond de ta bourse, ny celuy de ton coeur.
voetnoot1)
Si ès nuicts tu fais tes pas       Aux coups tu te hasarderas.
voetnoot2)
D'un mauvais hoste       Tost t'en oste.
voetnoot3)
Una aguia para la bolsa,       Y dos para la boca.       Une aiguille pour la bourse,       Et deux pour la bouche.
voetnoot4)
Buone parole, ma guarde la borsa.       Bourse close, teste descouverte.
voetnoot5)
Cortesia de boca vale molto, poco costa.       Courtois de bouche, main au bonnet, peu couste & bon est.
voetnoot6)
Ne te fie en nul d'aujourd'huy       Si de sel n'as mangé un muy.
voetnoot7)
7) Even dit selve is gemerckt geweest by Antigonus Koninck van Macedoniën; want op een tijt, als Philippus sijn sone by den Fourrier-meester te wege hadde gebragt dat hem herberge was aengewesen, ten huyse van seeckere weduwe, drie schoone dochters by haer hebbende; den Koninck, den Foureerder voor-nemende, geboot hem scherpelick dat hy den jongen Prince, sijnen soon, dadelick uyt soo engen plaetse in een ruymer gelegentheyt soude doen verhuysen, en dat hy, van des te doen, geensins in gebreke en soude blyven. De wijse Vorst gingh heusselick en als ongemerckt voorby 't gene hy wel wiste dat sijn soon voor hadde, en nam de verauderinge van sijn herberge opte engte van het huys, daer de weduwe met haer drie dochters in woonde, wetende, wat'er uyt soo een by-een-wooninge te verwachten stont. Plutarchus in Apopht.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken