Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Alle de werken. Deel 1 (1862)

Informatie terzijde

Titelpagina van Alle de werken. Deel 1
Afbeelding van Alle de werken. Deel 1Toon afbeelding van titelpagina van Alle de werken. Deel 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (28.12 MB)

Scans (56.30 MB)

XML (4.35 MB)

tekstbestand






Editeur

J. van Vloten

Illustrator

Johan Wilhelm Kaiser



Genre

poëzie

Subgenre

verzameld werk


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Alle de werken. Deel 1

(1862)–Jacob Cats–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 827]
[p. 827]


illustratie

Met voeten en becken, plach den haen tot hem te trecken.
Ogni gallo rupsa a se.

 
Vrient, indienje tracht te weten,
 
Hoe het in de werelt gaet,
 
Siet, hoe dat de hanen eten
 
In het beeldt dat voor u staet;
 
Let eens, hoe 't de hanen maken
 
Die hier schraven in het kaf:
 
Yder doet sijn eygen saken,
 
Niemant wijst het koren af;
 
Yder sietmen tot hem trecken
 
Wat hem voorkomt op de straet,
 
Alle pooten, alle becken,
 
Staen gekromt naer eygen baet.
 
Hanen van gelijcke grepen
 
Vint men onder jonck en oudt:
 
Yder soeckt maer in te slepen;
 
Vrienden, siet, wie ghy betrout!
[pagina 828]
[p. 828]

Een Koningh van Engelant, sijnde ter maeltijdt ten huyfe van een van sijne dienaers, en het selve huys groot en vol rijckdoms bevindende, daer de meester van gansch kleyne gelegentheyt was geweest, eer hy tot sijn ampt was gekomen, wilde by alle middelen van hem weten, hoe hy in soo korten tijdt soo veel middelen hadde te samen gebracht, hem belovende dat hem niet quaets en soude wedervaren, in gevalle hy hem de rechte waerheyt seyde. De vrient, dus geperst wesende, seyde eyndelijck, dat hy altijt een man was geweest van groote vlijt en neerstigheyt, dat hy staegh vroegh op hadde gestaen, en altijt sijne eygen saken eerst hadde gedaen, ende daer nae de dingen des Konincks.

De Koningh antwoorde, dat hy het tegendeel hadde behooren gedaen te hebben, dat is: eerst des Konincks, ende daer na sijn eygen saken. Hy verklaerde, dat hy sijne Majesteyt geen nadeel en verstont gedaen te hebben, dat hy den tijdt, dien andere besteden in 't slapen, tot sijn eygen saken hadde gebruyckt, en sulcks gedaen hebbende, dat hy dan noch wel soo vroegh was gekomen tot de saken sijns ampts, als andere, die met lange te slapen haer gemack hadden genomen.

 
Nederl.
 
Mijn dgie Is my nader als mijn knie.
 
Elck wil de boter op sijn koeck hebben.
 
Elck voor hem selven, en Godt voor ons allen.
 
Die koren voor een ander meet,
 
Is dwaes, indien hy sich vergeet.
 
Wie is 't die elders water giet,
 
Die brant in sijne woningh siet?
 
Lat.
 
Proximus sum egomet mihi. Terent. And. 4. 1.
 
Vernm illud verbum est, vulgo quod dici solet:
 
Omnes sibi melius malle ease quam alteri. Ibid. 28.
 
Frans.
 
Chacun tire 1'eau à son moulin.
 
Chacun estudie pour soy.
 
Chacun tire à son prosit.
 
Lat.
 
Quisque suae casae.
 
Sibi quisque ruri metit. Plaut. Mostell. 2. 3.
 
Frans.
 
A la court du Koy
 
Chacun pour soy.
 
II est bien fol quy s'oublie.
 
Hooghd.
 
Es denckt ein jeder in seinen sack.
 
Ital.
 
Ogni grillo grilla à se.
 
Ognun tira 1'acqua al suo mulino.
 
Tutti vogano alla galiota, tirano a se.
 
Ogniuno caccia con la rete al fuo fratello.
 
Fa primo hene a tuoi, Poi a gli altri, ti tu puoi.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken