Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Alle de werken. Deel 1 (1862)

Informatie terzijde

Titelpagina van Alle de werken. Deel 1
Afbeelding van Alle de werken. Deel 1Toon afbeelding van titelpagina van Alle de werken. Deel 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (28.12 MB)

Scans (56.30 MB)

XML (4.35 MB)

tekstbestand






Editeur

J. van Vloten

Illustrator

Johan Wilhelm Kaiser



Genre

poëzie

Subgenre

verzameld werk


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Alle de werken. Deel 1

(1862)–Jacob Cats–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 829]
[p. 829]


illustratie

Gelijck men handelt den meloen, soo moet men oock met vrienden doen.
Amis sont comme le melon, de dix souvent pas un est bon.

 
Gelijck men handelt den meloen,
 
Soo moet men oock de vrienden doen;
 
Want noyt en koopt men dese vrucht
 
Of in der haest òf metter vlucht;
 
Maer dit is hier een vaste les,
 
Men proeft'er dickmael vijf of ses,
 
Jae, somtijts wel een ganschen hoop,
 
Eer dat men eens is in den koop,
 
Eer dat'er eene wel behaeght,
 
Eer datm'er eene mede draeght.
 
Niet dat soo naeu gewogen dient
 
Als keur te maken van een vrient;
 
Want die hier kiest, en niet en proeft
 
Die staet niet selden gansch bedroeft,
 
Om dat hy dickmael niet en vint,
 
Daerom men rechte vrienden mint.
 
Ghy daerom, kiest u geenen vrient,
 
Of proeft voor eerst, os hy u dient.
[pagina 830]
[p. 830]
 
Nederl.
 
Beproeft uw vrient,
 
Beproeft uw sweert,
 
Dat is u groote schatten weert.
 
Frans.
 
Les amys sont comme le melon,
 
Il faut essayer plusieurs, pour rancontrer un bon.

Syrach. 37. 2.

Le compagnon ou I'ami qui se tourne à inimitié, n'est il pas une tristesse qui demeure jusques à la mort?

Syrach. 9. 21.

 
Efprouve tes amis selon ton pouvoir.

Syrach. 6. 7.

Si tu acquiers un ami, acquiers le en 1'esprouvant, & ne te fie point en luy legerement.

Menander:

 
Ωρίνει Φίλους, ὁ ϰαιρὸς ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ id est:
 
Aurum probatur igne, amicus tempore.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken