Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Silenus Alcibiadis, sive Proteus (1618)

Informatie terzijde

Titelpagina van Silenus Alcibiadis, sive Proteus
Afbeelding van Silenus Alcibiadis, sive ProteusToon afbeelding van titelpagina van Silenus Alcibiadis, sive Proteus

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.34 MB)

ebook (8.69 MB)

XML (0.79 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

emblematiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Silenus Alcibiadis, sive Proteus

(1618)–Jacob Cats–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 106]
[p. 106]

Kinder-spel ghedvyt tot sinne-beelden,
Ende leere der zeden.

 
Ga naar margenoot+ ALs ghy aensiet dit Kinder-spel,
 
Gy lachter om, en doet seer wel;
 
Maer, lieve vrient, en mercje niet
 
Dat ghy u selfs hier med' in siet?
 
En datje, buyten u ghedacht,
 
V eyghen dwaesheyt med' belacht?
 
Al schijntet spel, het is een beelt
 
Ga naar margenoot+ Van al datm' in de werelt speelt;
 
Al 's menschen woelen, en gherel
 
Is jock, is geck, is kinder-spel.
 
Niet een hier opter aerd' en leeft,
 
Die niet sijn kintsche grepen heeft:
 
Ga naar margenoot+ Wie kenter doch soo wysen man,
 
Die niet ghekoot heeft, nu off dan?
 
Nu laet uw' ooghen omme gaen,
 
V kinder-spel sal oock hier staen:
 
En om te grijpen recht den sin,
 
Wel aen, ick wil u leyden in.
[pagina *2-*3]
[p. *2-*3]


illustratie
Kinder spel gheduydet tot Sinne-beelden ende Leere der Seden.
Ex nvgis Seria


[pagina 107]
[p. 107]
 
't Kint dat daer op een stockjen sit,Ga naar margenoot+
 
Hout, soo het meynt, 't peert by 't ghebit.
 
Veel meynen, door haer hooghen moet,Ga naar margenoot+
 
Sy rijden; en gaen maer te voet.
 
 
 
Den jonghen, die daer bobbels blaest,Ga naar margenoot+
 
Let eens, hoe seer hy staet verbaest,
 
Om dat sijn spel coomt tot een val,
 
Alst wesen soud' op 't best van al.
 
Den bobbel, als die meest opswelt,Ga naar margenoot+
 
Berst dan, en valt als quijl op 't velt:
 
Die haest'lijck climt tot grooten staet,
 
Op 't hooghst' hy dickwils t'onder gaet.
 
 
 
Die daer hun voeten steken op,Ga naar margenoot+
 
En staen op d'aerde metten kop,
 
Zijn wy, die van ons sin berooft,
 
In d'aerde wroeten met het hooft;
 
En gheven aen het hoochste goet,
 
Schier niet, als 't hol van onsen voet.
 
 
 
Het Coten-spel seyt oock al wat,
 
Indien-ment naer behooren vat.Ga naar margenoot+
 
De coot aen niemant vreucht en gheeft,
 
Soo langhe-tijt den osse leeft;
 
Maer als den os sijn leven laet,Ga naar margenoot+
 
Dan wert de coot' een spel op straet.
 
Een carich mensch bewaert sijn goet,
 
Soo, dat het niemant goet en doet,
 
't Leyt als begraven in sijn schoot,
 
Maer 't gaeter anders naer sijn doot;
[pagina 108]
[p. 108]
 
Want dat den spaerder groef in d'eert,
 
Dat wort dan ruyterlijck verteert.
 
 
 
Ga naar margenoot+ De kinders die op stilten gaen,
 
Dees zyn de menschen vol van waen,
 
Die gheerne thoonden hoogher schijn
 
Als sy wel inder waerheyt zyn.
 
 
 
Ga naar margenoot+ Den huysraet van dit poppe-goet,
 
Verheucht der meyskens sacht ghemoet,
 
Al is het best maer loot off eerd',
 
Sy achtent al van grooter weerd';
 
Ga naar margenoot+ Smaect u een duyf als een patrys,
 
Eet ghy de grut soo lief als rys,
 
Streckt u een eent voor een capoen,
 
Wat hebdy met veel goets te doen?
 
Al ist ghering', 't gunt datmen heeft,
 
Die sich vernoucht in vreuchde leeft.
 
 
 
Als 't knechjen met den knicker schiet,
 
Die liep, die blyft; die stont; die vliet;
 
Ga naar margenoot+ Als eenich prince, lant, off stadt,
 
Syn tyt van wel-stant heeft ghehadt,
 
Een ander coomter stooten aen,
 
En siet! dan ister me ghedaen.
 
Dat stont, verdwijnt uyt ons ghesicht,
 
En wert als uyt het spel ghelicht:
 
Aldus gaet alle dinck int ront,
 
Het rijst, dat lach; het valt, dat stont.
 
 
 
Let op de vliegher van papier,
 
Gheresen tot den hemel schier,
[pagina 109]
[p. 109]
 
Die, soo den ionghen lost de coordt,
 
Noch gaet gheduerich voort en voort.
 
Een die met eer-sucht is besmet,Ga naar margenoot+
 
Hoe hooch dat hy oock wert gheset,
 
Hy wil noch altyt verder gaen,
 
Syn hert wert noyt ghenoech ghedaen;
 
Het windrich hooft climt, draeyt, en went,
 
Tot dattet, 'k weet niet waer, belent.
 
 
 
Den top draeyt omme knap en vlug',
 
Soo lang' de sweep cleeft aen zyn rug',Ga naar margenoot+
 
Maer nauw' en laet den gheessel off,
 
Hy leyt, ghelijck een block, int stoff;
 
Wy hebben God als by den voet,Ga naar margenoot+
 
Soo lang' wy zyn in teghen-spoet,
 
Maer als de roed' is vanden eers,
 
Dan hout de duyvel weer de keers.
 
 
 
Al is de muss' los vanden bant,
 
Sy keert weer na de ionghens hant,Ga naar margenoot+
 
En dit al om een weynich aes;
 
Veel menschen zyn soo dom en dwaes,
 
Dats' om een schotel moes off cruyt,
 
Haer vryheyt geven als ten buyt.
 
 
 
Het coorde springhen leert den vont,Ga naar margenoot+
 
Om wel te vatten tyt en stont,
 
Soo ghy cont springhen op de maet,
 
Niet al te vroech, niet al te laet,
 
Niet al te traech, niet al te snel,Ga naar margenoot+
 
Soo sydy meester van het spel.
[pagina 110]
[p. 110]
 
Ga naar margenoot+ Het kint dat mettet houpken speelt,
 
Verthoont als van den tijt een beelt;
 
Den houp loopt om, door nat en drooch,
 
Dat onder was, dat ryst om hooch,
 
Dat boven was, valt weer beneen,
 
Soo gaen de snelle jaren heen.
 
Wanneer de Winter is gheent,
 
Dan coomt ons aen de soete Lent,
 
Den Somer volcht, en dan den Herft,
 
Tot dat den mensch ten lesten sterft.
 
Ga naar margenoot+ Maer off den houp schijnt wel te gaen,
 
Den ionghen hout niet op van slaen.
 
Hoe wel den tijt ons heeft gheset,
 
Noch wil-men op een ander bedt.
 
 
 
Ga naar margenoot+ Wanneer ghy siet de ieucht, die daer
 
Den eenen voor, den anderen naer,
 
By beurten op de bane glijt,
 
Dat is te segghen, elck zijn tijt;
 
Den eenen coomt, den and'ren gaet,
 
Den eenen valt, den and'ren staet,
 
Den eenen daelt, den and'ren climt,
 
Als dees verbetert, dien verslimt.
 
 
 
Den ionghen, die daer spelen gaet,
 
Ga naar margenoot+ En hout een mus ken by een draet,
 
Wanneer de mus te hooghe schiet,
 
Ga naar margenoot+ Roept over-luyt, bey! hoogher niet,
 
En schoon de mus haer stelt ter weer,
 
Hy rucktse met den draet ter neer,
[pagina 111]
[p. 111]
 
Wat wil-men vlieghen verr' en hooch,
 
't Is dwaes en ydel ons ghepooch,
 
Al staet ons open zee en velt,
 
Een yder is sijn pael ghestelt,
 
En als ons lijntjen is ten end,
 
Dan ist om niet al watmen rent.
 
 
 
Nu 't is ghenoech, dies ick besluyt,
 
Treckt, Leser, selfs wat goets hier uyt,
 
Soo sal niet al verloren gaen
 
Den tijt, die ghy hier hebt ghestaen;
 
Dan 't dunckt mischien u al te slecht,
 
Door kinders te zyn onder-recht;
 
Neen, neemt gheen dinghen soo verkeert,
 
Wt zotheyt men wel wysheyt leert.Ga naar margenoot+
 
De Kinder-spelen zijn wel eer,
 
By wyse lien ghebruyckt tot leer,
 
En Christus selfs heeft die niet wel,Ga naar margenoot+
 
In ernst ghebruyckt het kinder-spel?Ga naar margenoot*
 
 
 
Dan op dat ick u niet belet,
 
Gaet uwes weechs, en draecht wat met;
 
Acht niet te kints het Kinder-spel,
 
Maer denckt wat hoogher, en vaert vvel.

FINIS.

margenoot+
PLerique, cum stultis malè dicunt, ipsi sibi convitium faciunt. Sen.
Si quis fatuo delectari se velit; non est ipsi longè quaerendus, se rideat.
Ex eod.
margenoot+
AVriculas asini quis non habet?
Nullum ingenium magnum sine mixturâ dementiae fuit.

Sen. ex Aristot.
Gall. Proverb.
margenoot+
NVl n'est si sage,
Qui parfois ne rage.
margenoot+
OMnes videmur nobis saperdae. varr.
margenoot+
STercus cuique suum bene olet.
margenoot+
QVidquid in altum Fortuna tulit, Ruttura levat.
Sen. Agamem.
margenoot+
Fortuna vitrea est, cum splendet, trangitur.
Sen.
margenoot+
 
PRò Superi quantum
 
mortalia pectora caecae
 
Noctis habent!
 
Os homini sublime dedit
Ovid.
margenoot+
AVarus, nisi cum moritur, nihil rectè facit. Sen.
margenoot+
IN nullum avarus bohus est, in se pessimus. Idem.
margenoot+
 
OPtat ephyppia bos.
Horat.
margenoot+
CVi cum paupertate benè convenit dives est. Sen.
margenoot+
 
ANimus aequus opti-
 
mum aerumnae con-
 
dimentu.
Plaut.
margenoot+
ERit hic rerum in se remeantium Orbis quamdiu erit ipse orbis: Omnia abeunt in nascendi pereundique gyrum.
Lips.
margenoot+
CVpiditas accipiendorum, in homine ambitioso, oblivionem facit acceptorum. Sen.
margenoot+
 
NAm in metu esse
 
hunc, illi est vtile.
Terent.
margenoot+
ADversa corporis, remedia sunt animae. Isidor.
margenoot+
 
SErviat aeternum qui
 
paruo nesciat vti.
Horat.
margenoot+
 
IN tempore ad eam ve-
 
ni, quod rerum om-
 
nium est primum.
Terent.
margenoot+
 
TEmporibus medici-
 
na valet.
Ovid.
margenoot+
 
TEmpora sic fugiunt
 
pariter, pariterque
 
sequutur,
 
Et nova sunt semper:
 
nam, quod fuit antè, re-
 
lictum est:
 
Fitque, quod haud fue-
 
rat, momentaque cuncta
 
novantur.
Ovid.
margenoot+
NEmo facilè cum fortunae suae conditione concordat, inest enim singulis quod inexpertus ignoret, & expertus exhorreat. Boët.
margenoot+
TV surge, in cade; tu impera, ta servi; tu occultare, tu emerge.
Longaeuum aliquid in hac machinâ nihil aeternum.
Lips.
margenoot+
ET pace & bello cunctis stat terminus aevi.
Sil.
margenoot+
 
CErto veniunt
 
Ordine Parcae,
 
Nulli jusso
 
Cessare licet,
 
Nulli scriptum
 
Proferre diem.
Sen. Herc. Furent.
margenoot+
I'Oij journellement dire a des sots de mots non sots. Montagn.
margenoot+
PIttacus Mytilenus, ex graeciae Sapientibus vnus, ad pueros, non nisi cum paribus ludere volentes, remisit juvenem quendam de vxore ducẽdâ ipsum consulentem.
Diog. Lart.
margenoot*
Math. 11.16. Luc. 7.32.
LVsus pueriles non omninò contemnendos esse, & pondus aliquando habere Romulus & Cyrus, in lusu a pueris reges creati, Septimius Severus iudex assignatus, & alij (quos refert Muret. Var. Lect. Lib. 2. cap. 9.) luculenti testes esse poterunt. Quid plura, mi Lector? omnia humana ludicra & lubrica, nam & ipsa, vt videmus, Ludit in humanis Divina potentia rebus.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken