Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Ruize-rijmen (1922)

Informatie terzijde

Titelpagina van Ruize-rijmen
Afbeelding van Ruize-rijmenToon afbeelding van titelpagina van Ruize-rijmen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.11 MB)

Scans (15.28 MB)

ebook (3.19 MB)

XML (0.57 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Ruize-rijmen

(1922)– Charivarius–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

7. Pyramus en Thisbe.

 
Pyramus en Thisbe,
 
zij, de lieflijkste onder de vrouwen,
 
vurig en jong alle twee,
 
spraken af met elkander te trouwen.
 
Jammer genoeg voor het paar -
 
of een ‘paar’ mocht het dus nog niet heeten -
 
maakten de ouders bezwaar,
 
want die wilden van vrijen niet weten.
 
Vruchtloos der kindren geween!
 
en tot overmaat nog van hun lijden
 
waren zij buren, alleen
 
door een muur van elkander gescheiden.
[pagina 172]
[p. 172]
 
Dicht bij elkaar, en toch ver!
 
In de muur was geen poort of geen deurtje,
 
maar...... als een lichtende ster
 
in den nacht scheen hun eenmaal een scheurtje,
 
ergens verborgen in 't groen,
 
groot genoeg voor 't verliefde gefluister,
 
maar net te klein voor een zoen.
 
Hier nu dweepten zij dikwijls in 't duister.
 
En om het blakende vuur
 
hunner heimlijke liefde te blusschen,
 
drukten zij elk op den muur
 
bij het kiertje de klappendste kussen.
 
O, dat gehate verbod!
 
Is me dat een manier om te vrijen?
 
't Is maar een matig genot
 
dat gezoen op die ijskoude keien!
 
Eindlijk verwint zij haar schroom;
 
hoor de schalken het schema beramen:
 
‘Onder den moerbeienboom,
 
vlak bij Ninus' graf, komen wij samen!’
 
‘Goed!’ - Zoo gezegd zoo gedaan.
 
Zie nu Thisbe ontsnappen... daar gaat ze...
 
Zacht, bij het schijnsel der maan,
 
sluipt ze voort, en is tijdig ter plaatse.
 
Alles rondom ligt in droom;
 
geen gevaar is in 't duister te duchten.
 
Hier is de moerbeienboom;
 
hagelblank zijn de volrijpe vruchten.
 
Plotsling verbleekt haar gelaat:
 
een leeuwin ziet zij dreigend genaken,
 
vlak bij de plaats waar ze staat,
 
met van runderbloed druipende kaken!
 
Snel, voor haar leven beducht,
 
is nu Thisbe een grot in gekropen,
 
maar, in haar angstige vlucht
 
daar ontslipt haar de sluier bij 't loopen.
 
Dezen verscheurt de leeuwin,
 
en, teleurgesteld, langer niet wachtend,
 
gaat zij de bosschen weer in,
 
de nu bloedige flarden verachtend.
 
Pyramus komt. - Ach! het rood
 
van den sluier, en 't poot-merk in d' aarde
[pagina 173]
[p. 173]
 
zeggen hem: Thisbe is dood! -
 
Heeft het leven voor hem nu nog waarde?
 
Neen. Hij doorsteekt met het staal
 
zich de borst in die droevigste stonde,
 
rukt het weer uit, en een straal
 
spuit omhoog uit de kokende wonde.
 
 
 
Thisbe, verheugd, dat het lot
 
haar den dood der verscheuring bespaarde,
 
sluipt, nog bedeesd, uit den grot......
 
ziet den bloedigen jongling ter aarde...
 
werpt zich op 't lijk met een gil......
 
heft den dolk op, en rukt zich de tressen -
 
‘Boom!’ krijt zij, ‘gij, die daar stil,
 
overladen met sneeuwwitte bessen,
 
staat, als getuige der smart,
 
moog' uw vrucht, als een blijk onzer pijnen,
 
voortaan in 't klaaglijke zwart
 
van den rouw voor de menschheid verschijnen!’
 
't Boezemblank bloedig bespet,
 
zinkt zij neer, zich uit liefde vermoordend.
 
Dat was haar laatste gebed -
 
en genadige goden verhoorden 't.
 
............................................................
 
Als je knus moerbeien eet,
 
zal je meestal wel ver van de smart zijn;
 
toch is het goed dat je weet
 
hoe het komt, dat die vruchten zoo zwart zijn.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken