Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Sprookjes uit alle landen (1941)

Informatie terzijde

Titelpagina van Sprookjes uit alle landen
Afbeelding van Sprookjes uit alle landenToon afbeelding van titelpagina van Sprookjes uit alle landen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.12 MB)

ebook (10.07 MB)

XML (0.90 MB)

tekstbestand






Illustrator

Rie Reinderhoff



Genre

proza
jeugdliteratuur

Subgenre

sprookje(s)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Sprookjes uit alle landen

(1941)–Antoon Coolen–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige
[pagina 391]
[p. 391]

Bronnenlijst

 

B.F. MATTHES, Boegineesche en Makassaarsche legenden. Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde van Nederlandsch-Indie, 's Gravenhage.
E.A. VAN HIEN, Eenige weinig bekende Javaansche legenden, Bandoeng 1912.
UILKENS, Tijdschrift voor Indische taal-, land- en volkenkunde, Bataviaansch genootschap voor kunsten en wetenschappen, Batavia, 's Gravenhage 1872.
JAN DE VRIES, Maleische volksverhalen, sprookjes en fabels uit Oost Indie, Zutphen.
S. TROELSTRA BOTTEMA DE BOER, Oudfransche sagen, volksoverleveringen en sprookjes, Zutphen.
Prof. Dr. ALEXANDER SOLYMOSSY, Hongaarsche sagen, sprookjes en legenden, vertaald door Vilma Hettyey de Makloshettye, Zutphen 1929.
AUGUST LESKIEN, Balkanmärchen aus Albanien, Bulgarien, Serbien und Kroatien, Jena 1915.
ADOLF DIRR, Kaukasische Märchen, Jena 1915.
M.H. BöHM und FRIEDRICH SPECHT, Lettische und litauische Märchen, Jena.
ELSE LüDERS, Buddhistische Märchen aus dem alten Indien, Jena, 1922.
FRITZ RUMPF, Japanische Volkmärchen, Jena.
ARTHUR CHRISTENSEN, Märchen aus Iran, Jena.
FRIEDRICH GIESE, Turkische Märchen, Jena.
P. KRETSCHMAR, Neugrigische Märchen, Jena.
Dr. KLARA STROEBE, Nordische Volksmärchen, II tln., Jena 1915.
PAUL HAMBRUCH, Malaische Märchen aus Madagaskar und Insulinde, Jena 1927.
LIZA TETZNER, Die schönsten Märchen der Welt für 365 und 1 Tag, II tln., Jena 1926-1927.
LUDWIG BECHSTEIN, Märchen und Sagen, Berlin.
M. FUCHS, Ludwig Bechstein Märchenbuch, Berlin.
Dr. HEINZ VON WLISLOCKI, Märchen und Sagen der Bukowinaer und Siebenbürger Armenier, aus eigenen und fremden Sammlungen übersetzt, Hamburg 1892.
JOS CAL. PAESTION, Isländische Märchen. Aus den originalquellen übertragen. Wien 1884.
[pagina 392]
[p. 392]
LEO FROBENIUS, Kulturgeschichte Afrikas, Prolegomena zu einer historischen Gestaltlehre, Phaidon-Verlag.
ALEXANDER N. AFANASSJEW, Russische Volksmärchen, Deutsch von Anna Meyer. Wien 1906.
ALEXANDER N. AFANASSJEW, Russische Volksmärchen, neue Folge. Deutsch von Anna Meyer. Wien 1910.
JEAN MAUCLèRE, Contes Lithuaniens. Paris.
JOSEPH JACOBS, English Fairytales. London 1890.
ALEX CHODSKO, Slav Peasants and Herdsmen, translated by Emily J. Harding. London 1896.

Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken