Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Psalmen Davids, ende ander lofsanghen (2010)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.63 MB)

XML (1.03 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

vertaling
liederen/liedjes
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Psalmen Davids, ende ander lofsanghen

(2010)–Petrus Datheen–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Medewerkers aan de digitale uitgave van de vier kerkboeken

Aan het overtikken en tot tweemaal toe corrigeren van de tekst van de vier kerkboeken hebben 44 mensen een bijdrage geleverd. De medewerkers hebben een of meer porties van de tekst overgetikt. Een aantal van de medewerkers heeft zich, vaak naast de overtikwerkzaamheden, beziggehouden met de correctie van door anderen overgetikte porties; in onderstaande lijst is dit achter de desbetreffende namen toegevoegd.

Coördinatie

dr. Nicoline van der Sijs, Leiden (NL)

Medewerkers

drs. M.P. Angenent MPA, Utrecht (NL)
drs. Sybe Bakker, Groningen (NL) (corrector)
drs. Jan van den Berg, Goirle (NL) (corrector)
dr. Ingrid Biesheuvel, Rijswijk (NL) (corrector)
mr. Geertje Bikker, Oudewater (NL)
mr. drs. Jan Blok, Bergen (NL)
Kees Blom, Epe (NL)
drs. ing. DickJan Braggaar, Assen (NL)
drs. Dirkje Ebbers, Culemborg (NL)
ir. J.F. (Jan) Entrop, Tiel (NL)
drs. A.J. (Bram) Ettema, Wassenaar (NL)
Jakobus Folkersma, Mariënberg (NL)
Jan Fraanje, Krimpen aan den IJssel (NL)
drs. Herman de Graef, Bazel (B)
drs. Annalies van Haaften, Maastricht (NL)
M.N. den Harder, Soest (NL)
Ruud Hendrickx, Brussel (B) (corrector)
mr. Frits Houtman, Berg en Dal (NL)
dr. J.J. (Jantien) Kettenes-van den Bosch, Putten (NL) (tevens corrector)
René Kurpershoek, Amsterdam (NL)
Tineke van der Laan, Rome (I) (tevens corrector)
Brenda Mudde, Amsterdam (NL)
Huib Neven, Krimpen aan den IJssel (NL)
Elly Pijpers, Rotterdam (NL)
Henk van de Rest, Alphen N.B. (NL)
dr. Willem Rump, Nieuwegein (NL)
dr. ir. Frits Schutte, Goor (NL) (tevens corrector)
drs. Carri Sijssens, Maarn (NL)
drs. Saramarie Snoeij, Katwijk (NL)
Ton van der Steenhoven MA, Ouderkerk aan den IJssel (NL) (tevens corrector)
drs. Dagmar Stiebral, Den Haag (NL)
drs. Poul Stolp, Oss (NL)
dr. Pieter van Thiel, Bennebroek (NL)
drs. Ingrid Vedder, Bunnik (NL) (tevens corrector)
Louis Vermeulen, Kalmthout-Heide (B)
Wim Visser, Castricum (NL)
drs. J.M.A. (Koos) van der Werff, Rotterdam (NL)
drs. Conny Wesdijk, Breda (NL)
drs. Frans Wetzels, Breda (NL)
drs. Joke van der Wey, Amsterdam (NL)
Jan Dirk Wiegman, Alphen a.d. Rijn (NL)
Herman Wiltink, Krimpen aan den IJssel (NL) (corrector)drs. Dirk van Wolferen, Goor (NL)

Een aantal personen verdient bijzondere vermelding vanwege hun meer dan gemiddelde bijdrage. Rien den Harder en Tineke van der Laan hebben een uitzonderlijk groot aantal porties getranscribeerd. Jan van den Berg, Ruud Hendrickx, Jantien Kettenes, Frits Schutte en Herman Wiltink hebben alle porties voor de tweede maal gecorrigeerd en tot complete boeken samengesmeed, waarbij zij tevens allerlei extra technische controles hebben uitgevoerd. Zo heeft Frits Schutte inconsequenties in de gedrukte registers van de vier kerkboeken opgespoord. Sybe Bakker heeft de rol gespeeld van geduldige en betrouwbare vraagbaak, en heeft, net als Hans Beelen, veel nuttige adviezen voor deze verantwoording gegeven. Jantien Kettenes heeft uit de teksten van Dathenus en Marnix gegevens verzameld en deze, geholpen door Sybe Bakker en Hans Beelen, omgezet naar genormaliseerde spelling ten behoeve van Het Sweelinck Monument: II de Psalmen Davids, dat verschijnt op initiatief van Harry van der Kamp. De teksten van Dathenus en Marnix zijn opgenomen in de delen II A t/m II D van Het Sweelinck Monument.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken