Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Verspreide en nagelaten gedichten (1869)

Informatie terzijde

Titelpagina van Verspreide en nagelaten gedichten
Afbeelding van Verspreide en nagelaten gedichtenToon afbeelding van titelpagina van Verspreide en nagelaten gedichten

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.88 MB)

Scans (5.48 MB)

ebook (2.88 MB)

XML (0.30 MB)

tekstbestand






Editeur

Frans de Cort



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Verspreide en nagelaten gedichten

(1869)–Johan Michael Dautzenberg–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina I]
[p. I]

[Woord vooraf]

Door de uitgave dezes bundels volbreng ik eene belofte, bij het sterfbed mijns onvergetelijken schoonvaders afgelegd.

 

Het voorgevoel, dat de wreede ziekte, waaraan hij sedert lang lijdende was, hare ontknooping naderde, had, in den zomer des vorigen jaars, Dautzenberg aangezet, zijne sedert 1850 vervaardigde gedichten te verzamelen. Het is hem helaas! niet vergund geweest, meer dan een gedeelte diens arbeids te verrichten, en te dieper valt dit te betreuren, daar elk door hem opnieuw afgeschreven stuk sporen zijner steeds levendige zucht naar meerdere volmaaktheid vertoont.

 

Van de mij door den dichter opgedragene taak, zijn werk te voltooien, heb ik mij zoo goed als ik kon gekweten.

 

Toch is Dautzenbergs poëtische nalatenschap hier niet geheel. Alléén de oorspronkelijke stukken, die mij afgewerkt bleken, of die vroeger in tijdschriften en jaarboekjes het licht zagen, zijn hier samengebracht.

 

[pagina II]
[p. II]

Voor eenen lateren bundel blijven enkele gedichten, waarvan ik slechts eene klad bezit, en een aantal fragmenten bewaard; verder eene reeks vertalingen, onder welke het geletterde publiek met belangstelling vernemen zal, dat zich een vijftigtal oden van Horatius bevinden; eindelijk eenige Hoogduitsche dichtstukken, deels van eigene vinding, als namelijk een zangspel: Maria von Brabant, deels overzettingen uit het Nederlandsch.

 

De schikking der gedichten is mijn werk en ik beken gereedelijk, dat ze te wenschen laat: in deze afdeeling zal men stukken aantreffen, welke in gene beter op hunne plaats geweest waren. De reden is, dat vele, die ik mij herinnerde te hebben gelezen of hooren voorlezen, en waarnaar ik lang tevergeefs gezocht had, mij eerst onder de hand zijn gekomen, als het boek over de helft was afgedrukt.

 

Er blijft mij een enkel woord te zeggen over de spelling. Hierin was Dautzenberg zich zelven niet immer gelijk. In de gedichten der laatste jaren heeft hij echter nagenoeg de zoogenaamde Woordenboeksspelling gevolgd. Daardoor was aangewezen wat mij met de anderen te doen stond. Voor het overige is in alles de laatste tekst met de meeste nauwkeurigheid gegeven.

Elsene.

frans de cort.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken