Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Lot van wiisheyd ende goed geluck (1606)

Informatie terzijde

Titelpagina van Lot van wiisheyd ende goed geluck
Afbeelding van Lot van wiisheyd ende goed geluckToon afbeelding van titelpagina van Lot van wiisheyd ende goed geluck

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.59 MB)

ebook (3.06 MB)

XML (0.13 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Lot van wiisheyd ende goed geluck

(1606)–Jan David–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Jan David, Lot van wiisheyd ende goed geluck. Jan Moerentorf, Antwerpen 1606

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr davi002lotv01_01
logboek

- 2019-05-17 RK colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: 1194 H 17, scan van Google Books

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Lot van wiisheyd ende goed geluck van Jan David uit 1606.

 

redactionele ingrepen

fol. K5r: Blijdt-sachap → Blijdt-schap: ‘Blijdt-schap in huys; droefheydt veur de deure’.

fol. K7r: Gghestolen → Ghestolen: ‘Ghestolen brockskens smaken vvel’.

fol. M2r: uiet → niet: ‘Onnutte klap, kan by Godt niet wel staen’.

fol. M5r: Mie → Wie: ‘Wie weetet best waer den schoen dwinght’

fol. P7r: Mie → Wie: ‘Wie sagh oyt, water uyt eenen puym-steen suyghen’.

fol. S4v: qnaedt → quaedt: ‘Die t’nakende quaedt, wat werdt gheware’.

fol. S7r: een deel van de tekst is moeilijk leesbaar. Dat is hier tussen vierkante haken aangegeven.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (A1v) is niet opgenomen in de lopende tekst.


[fol. A1r]

Lot van vviisheyd

ende

goed gelvck:

 

Op drije hondert ghemeyne Sprek-vvoorden: in rijme

gestelt, deur Donaes Idinav, Lief-hebber der

dichten die stichten.

 

T'Antvverpen,

Inde Plantijnsche Druckerye,

By Ian Moerentorf.

M. DC. VI.


[fol. V44]

T'hantvverpen,

Inde Plantijnsche Druckerije,

By Ian Moerentorf.

M. DC. VI.


[fol. V4v]


LABORIA ET CONSTANTIA

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken