Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Verzameld werk. Deel 7. Toneel (1989)

Informatie terzijde

Titelpagina van Verzameld werk. Deel 7. Toneel
Afbeelding van Verzameld werk. Deel 7. ToneelToon afbeelding van titelpagina van Verzameld werk. Deel 7. Toneel

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.84 MB)

XML (0.73 MB)

tekstbestand






Editeur

Pierre H. Dubois



Genre

drama
non-fictie

Subgenre

verzameld werk
non-fictie/koloniƫn-reizen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Verzameld werk. Deel 7. Toneel

(1989)–Cola Debrot–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 49]
[p. 49]

Eerste bedrijf

In de voorgalerij van het huis van de familie Darault. Als vele woningen op Curaçao is ook deze eerder gestoffeerd dan gemeubileerd; het schaarse meubilair en de enkele schilderijen aan de wand lijken zo uit een derderangsveiling weggenomen. De nonchalance die er heerst, maakt dat de intens burgerlijke sfeer, door de entourage teweeggebracht, gedeeltelijk weer wordt teniet gedaan.
Mevrouw Darault wiegt op en neer in een van de schommelstoelen rond een tafel met marmeren blad. Adela Darault loopt op en neer door de galerij, verdwijnt in het huis, keert terug met twee glazen juice waarvan zij er een neerzet op de tafel bij haar moeder, naast de face-à-main, de zakdoek en enkele folders van een reisbureau
.
mevrouw darault

Heb ik misschien om een juice gevraagd?

adela

Dat nou niet juist. Maar dat is geen reden om u dit heerlijk vocht te onthouden.

mevrouw darault

De jeugd van tegenwoordig is altijd bezig iets te doen. Zij zwemmen rond op Piscadera of zij picknicken aan het Spaanse water of zij slurpen juice in de voorgalerij.

adela

Of zij pulken in hun neus op de achtergalerij.

mevrouw darault

Vieze praatjes, daar hebben ze allemaal een waar meesterschap in bereikt.

adela

Ik merk al, de juice is niet aan u besteed.

(Luid roepend)
Clementina!
(Er volgt een stilte)

mevrouw darault

Dat denk je maar dat die nu thuis is. Die is zich alvast aan het oefenen voor de feesten.

adela

Wat voor feesten in godsnaam, mama?

mevrouw darault

Die maken zij wel, als de behoefte zich maar voordoet.

[pagina 50]
[p. 50]
adela

Men kan tenslotte niet altijd in het zweet zijns aanschijns rondploeteren.

mevrouw darault

(met een damesgilletje)
Nee, dat zeker niet.
(Zij waait zich koelte toe met haar zakdoek)
Je denkt dat je een dienstmeisje in huis hebt en het is een rumbera of een guarachera.

(Adela onderbreekt haar wandeling en danst enige figuren uit de rumba en de guaracha. Clementina treedt langzaam en geruisloos de galerij binnen. Het is een buitengewoon aantrekkelijke jonge negerin in avondkleding)
mevrouw darault

Ben je er eindelijk? Wij zijn een halfuur lang bezig ons hees te schreeuwen.

adela

Verdomme, mama, kunt u niet anders doen dan overdrijven?

mevrouw darault

Mejuffrouw Adela, kunt u niet anders doen dan u van grove woorden bedienen?

adela

Dat doe ik alleen tegen mijn moeder en tegen jongelui die naar mijn broze hand dingen. In mijn dromen houd ik mij aan de goede vormen en daar komt het maar op aan.

mevrouw darault

(tegen Clementina)
Je bent dus blijkbaar van plan uit te gaan?

clementina

Ja mevrouw, het is mijn vrije avond.

mevrouw darault

Ik zou wel eens willen weten wanneer het je vrije avond niet is.

adela

Clementina, let niet op moeder. Zij is zo kwaad niet, al heeft zij het wel achter de mouw. Nietwaar, moesje?

mevrouw darault

Ik vraag mij soms af of je mij voor kinds aanziet.

adela

Clementina, je ziet er prachtig uit. Je ziet eruit om te stelen. Als ik een jongen was, dan liet ik je vanavond niet met rust.

mevrouw darault

(met haar damesgil)
En zulke praatjes ben ik, eerbiedwaardige weduwe met een schraal pensioen, gedwongen aan te horen.

adela

Men zegt dat papa geen vrouw met rust kon laten.

mevrouw darault

Kind, wat papa tijdens zijn aards bestaan heeft misdreven, heb ik allang op aandringen van de dominee met de mantel der liefde bedekt.

[pagina 51]
[p. 51]
adela

De mensen praten maar over negers en de zwarten alsof men ze allen over een kam kan scheren. Men heeft er evenveel soorten als onder de Europeanen. Men heeft er lelijke en mooie. De meesten zijn lelijk noch mooi, maar men heeft ook bizonder mooie en bizonder lelijke. Clementina behoort alvast tot de allermooisten.

mevrouw darault

(die de jonge negerin aandachtig met haar monocle heeft opgenomen)
Ja, Clementina. Wij zullen een speciale dansavond voor je arrangeren, hier aan huis of anders op Chobolobo. Wij zullen alle hoogwaardigheidsbekleders uitnodigen. De gouverneur met zijn klein adjudantje, de bisschop met zijn gevolg van heilige steltlopers, de commandanten van land- en zeemacht en de directeuren van de cpim, knsm en de Posterijen.

adela

(de vinger opstekend)
En tot slot zou zij ...
(Zij zwijgt)

mevrouw darault

Wat zou zij tot slot?

adela

(triomfantelijk)
Alle kleren van zich neer moeten laten ritselen. Zij zou daar staan in haar glanzende ebbehouten schoonheid.

clementina

Sjonnan, ik geloof maar dat ik ga.

adela

Veel plezier, Clementina.

mevrouw darault

Zorg dat je bijtijds terug bent.

(Clementina af)
mevrouw darault

Hoor eens, Adela. Je bent nog jong. Je mot nog veel leren. Geloof me. Meen niet dat ik kinds ben geworden.

adela

Ik heb nooit gezegd dat u kinds bent. U is het zelf die het altijd opnieuw weer heeft over de voor- en nadelen van de meergevorderde leeftijd.

mevrouw darault

Ik heb ook niet gezegd dat je mij kinds hebt genoemd. Dat moest er nog bijkomen. Kindje lief! Nee, zeker heb je mij zo met genoemd. Maar je denkt toch niet dat ik geen ogen in mijn kop heb. Ik zie heus wel hoe je mij aankijkt als ik mijzelf koelte toewaai of mijn face-à-main ter hand neem.

adela

Ha ha. Wat denk ik dan? Nu raden!

mevrouw darault

Dat weet je beter dan ik.

[pagina 52]
[p. 52]
adela

Wedden voor een tientje?

mevrouw darault

Neen, voor een rijksdaalder.

adela

Goed dan.

mevrouw darault

Arme moeder met haar hoge bloeddruk ... Hoe lang zal ze het nog maken? ... Laat ze toch oppassen ... Anders blijf ik helemaal alleen achter ...

adela

U hebt de rijksdaalder gewonnen

(Moeder en dochter omhelzen elkaar teder)

mevrouw darault

Ik zal de rijksdaalder aannemen ... onder voorwaarde ...

adela

Dat ik er een verrassing mee mag kopen voor Adela.

mevrouw darault

Hoor eens, Adela. Je weet dat je alles voor mij bent.

adela

Zo nu en dan.

mevrouw darault

Wel goed, zo nu en dan denk ik, Adela is zo langzamerhand geen kind meer. Ze zal een keuze moeten doen.

adela

Gaat het over mijn huwelijkse staat?

mevrouw darault

U heeft juist geraden, mijn dochter.

adela

Tussen wie gaat die keuze ook weer?

(Zingend)
Het lijkt wel vreemd, maar juist dit ene ben ik vergeten.

mevrouw darault

Ik zal je een handje helpen.

adela

Laat het vooral niet na.

mevrouw darault

Het gaat tussen een zekere Arthur Morel en een zekere Frans Cijntje.

adela

Je weet, moeder, dat ik in dat geval niet anders kan doen dan Arthur Morel kiezen.

mevrouw darault

Waarom dan toch?

adela

Omdat het heerlijk zou zijn in zijn armen te liggen en door hem vertroeteld te worden.

mevrouw darault

Ach mijn kind. Hartstocht gaat gauw voorbij. Heel gauw voorbij.

adela

Hoe weet u dat?

mevrouw darault

Dat is het enige waar de pastoor, de dominee en de rabbijn het over eens zijn.

adela

Maar waarom denkt u dat Arthur zich niet de nodige fondsen kan verschaffen om mij gelukkig te maken? Hij heeft toch in Nederland gestudeerd, hij heeft zijn studie

[pagina 53]
[p. 53]

zonder moeite beëindigd, hij is nu meester in de rechten. Er is geen reden om aan te nemen dat hij zich niet als advocaat een onafhankelijke positie zou kunnen verwerven.

mevrouw darault

Hij zal het wel kunnen, hij zal het ook wel doen. Maar daarnaast zal hij veel doen waarin je hart, je lief teder meisjeshart, geen vreugde zal scheppen.

adela

Spreek niet in raadselen, moeder. U heeft a gezegd, u moet nu ook b zeggen.

mevrouw darault

Hoor eens, Adela. Hij is nu drie maanden op Curaçao terug. Maar de geschiedenis van het leven dat hij in de Hollandse steden heeft geleid, is hem maanden tevoren vooruit geijld.

adela

U wilt toch niet zeggen dat hij zich aan zoiets als moord of verduistering heeft schuldig gemaakt?

mevrouw darault

Daar weet ik niets van. Maar wel weet ik dat hij er zijn specialiteit van maakte vrouwenharten te breken.

adela

God wat lollig.

mevrouw darault

Hij heeft ze in alle kleuren en geuren gehad.

adela

Dat van die geuren had u weg moeten laten.

mevrouw darault

Inderdaad, dat is een beetje ongelukkig uitgedrukt.

adela

Inderdaad, weinig kieskeurig.

(Zij lachen beiden)

mevrouw darault

Hij heeft er vier verloofden op na gehouden. De ene was blond en had een kuiltje in de wang als zij lachte. De ander was een brunette; die heeft met de ene voet op de tree van het altaar met hem gestaan.

adela

De derde was een roodharige met nauwelijks zichtbare sproeten.

mevrouw darault

De vierde was een gehuwde vrouw die hij tot een echtscheidingsproces heeft verleid.

adela

Wat zou een dergelijke blauwbaard bij mij zoeken? Misschien vermoedt hij een beetje negerbloed. Lekker, denkt hij, negerbloed, haha negerbloed!

mevrouw darault

Foei Adela. Hoe kun je zoiets zeggen? Negerbloed! Hoe kun je zoiets zeggen?

adela

Maar mama, laat u zich toch niets wijsmaken. U ge-

[pagina 54]
[p. 54]

looft toch niet dat er iemand bij ons rondloopt zonder op zijn minst een tikje Afrikaans bloed in de aderen?

mevrouw darault

Zeg dan Indianenbloed. Negerbloed komt bij de familie der Daraults niet voor.

adela

(luisterend)
Daar wordt aan de deur gemorreld.

mevrouw darault

Hoor je dat allang?

adela

Ja, maar ik dacht dat het de noordoostpassaat was.

mevrouw darault

De noordoostpassaat, wat is dat?

adela

Nou, de wind dan.

mevrouw darault

Ja, maar de wind morrelt niet aan de deurknop. Hij stoot tegen de luiken, hij giert door de shutters, maar morrelen aan de deurknop is nou juist iets dat de wind niet doet.

adela

Dat moet u niet zeggen. De wind is uiterst schunnig. Hij veroorlooft zich zo van allerlei.

mevrouw darault

(luid)
Kom toch binnen.

(De deur gaat open, daar staat dokter Marchena)
adela

(tot haar moeder)
U is zeker weer eens bang geweest voor uw hoge bloeddruk.

mevrouw darault

Mijn dochter, het is voor mij misschien een moeilijker tijd dan voor jou.

dokter marchena

Hoe gaat het met sjon Graciela?

mevrouw darault

Gaat u eerst eens rustig zitten.

adela

Mag ik u een glaasje juice schenken?

dokter marchena

Ik raad iedereen juice aan. Maar voor mijzelf zou dat het ergste gif zijn. Ik zou op slag het bewustzijn verliezen en vervolgens het tijdelijke met het eeuwige verwisselen.

adela

Nou dan treft u het. Mama heeft niet alleen voor de dokter een speciale fles in de koelkast, maar ook de minnaars van Adela worden de laatste tijd niet vergeten.

mevrouw darault

Een moeder moet voor alles zorgen.

dokter marchena

De smaak van je talloze minnaars is mij niet bekend, ik hou mij aan mijn recept, een whiskysoda, de whisky twee vingers hoog.

(Hij wijst aan met pink en wijsvinger, zoals Engelse kapiteins doen. Adela af)

mevrouw darault

Denkt u eraan dat u een goed woordje spreekt voor Frans Cijntje?

[pagina 55]
[p. 55]
dokter marchena

Sjon Graciela, laat dat aan mij over, ik ben een toverkunstenaar.

mevrouw darault

Ja, van geneeskunde weet u niet veel, maar u bent een goede koppelaar.

(Adela komt terug met een straffe whisky-soda en twee glaasjes likeur op een blad, dat zij op de tafel neerzet. Zij gaat ook op een stoel zitten)
dokter marchena

Ja, sjon Graciela. Een likeurtje zo nu en dan is ook goed voor de bloeddruk.

(Hij drinkt met zichtbaar genoegen van zijn whisky)

adela

Hoe gaat het met de politiek, dokter?

dokter marchena

Ja, die politiek! De mensen vergeten hun zaken en willen allemaal voor keizer spelen.

adela

Je hebt toch van die jongens die verstandiger zijn.

dokter marchena

Heel zeker, je hebt van die hele verstandige jongens. Zo juist nog kom ik Frans Cijntje tegen.

adela

En heeft dat uw spijsvertering niet bedorven?

dokter marchena

Wat zeg je me daar nou? Mijn spijsvertering bedorven? Integendeel, het is een brave oppassende jongen. Hij heeft de mooiste zaak in mannenkleding en vrouwenondergoed in de Herenstraat. Zelfs op zondag blijft hij wagenwijd open.

mevrouw darault

(met een onnozele lach)
Nou wagenwijd open ... wagenwijd open is wel een beetje overdreven, lieve dokter. Cijntje is altijd een bescheiden jongen geweest.

adela

Maar is dat geen schending van de zondagsrust?

dokter marchena

Neen, de bisschop geeft dispensatie op dagen dat er toeristenschepen in de haven liggen.

adela

Een mooie bisschop ... zeker een Arubaan ...

dokter marchena

Integendeel, een verstandige bisschop ... En keurig dat hij er altijd uitziet. Nooit opzichtig maar ook nooit slonzig.

adela

Zoiets zegt men niet van de bisschop.

dokter marchena

Ik spreek ook niet over de bisschop. Ik spreek over Cijntje.

adela

O, over die jongen met zijn afstaande oren en zijn opgeblazen koopmansbuik?

[pagina 56]
[p. 56]
mevrouw darault

Mijn beste dokter, ik geloof dat het alles verloren moeite is, Adela schijnt haar hart verloren te hebben aan Arthur Morel.

dokter marchena

Die doordraaier? Kind, je weet niet wat je doet. Die jongen weet geen vrouw met rust te laten.

adela

Die geschiedenis ken ik al. De geschiedenis van de vier vrouwen in Holland.

dokter marchena

En schrikt je dat niet af?

adela

Het verleden moet men met de mantel der liefde bedekken.

dokter marchena

Het gaat niet alleen om het verleden. Met het heden is het al niet beter gesteld. Hebben jullie niet van zijn laatste verovering gehoord?

adela

Wat zegt u?

dokter marchena

Arthur heeft een nieuwe verovering.

adela

Hij gaat trouwen?

dokter marchena

Dat heb ik niet gezegd.

adela

Wat wilt u dan wel zeggen?

dokter marchena

Hij heeft een nieuwe liaison met ...

adela

Mét ...

dokter marchena

Met Clementina.

mevrouw darault

Foei!

adela

(staat op, luid)
Clementina!

(Er heerst even stilte)
adela

Dat is waar ook, zij is uitgegaan. Wie weet liggen zij nu ergens in elkaars armen en smaken het genot van de wederkerige genegenheid.

mevrouw darault

Zoiets mag je niet zeggen.

adela

(droefgeestig)
Er is zoveel dat men liever niet moet zeggen. Ach dokter, neemt u toch de bloeddruk op.

(De dokter haalt zijn instrument te voorschijn. Langzaam doet hij de meting en kijkt bezorgd)
mevrouw darault

Het lijkt of u niet erg tevreden is.

dokter marchena

U heeft te veel opwinding.

mevrouw darault

Hoeveel is dat?

dokter marchena

Het is geen gewoonte dat een dokter zulke dingen zegt. Het verontrust alleen maar.

mevrouw darault

U kunt het gerust vertellen.

[pagina 57]
[p. 57]
dokter marchena

(met gebogen hoofd, fluisterend)
Het is bijna tweehonderd.

adela

Weet u wat, dokter?

dokter marchena

Ja mijn kind, zeg het maar 'ns.

adela

Ze moesten u tweehonderd stokslagen toedienen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken