Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Algemeen letterkundig lexicon (2012-....)

Informatie terzijde

Titelpagina van Algemeen letterkundig lexicon
Afbeelding van Algemeen letterkundig lexiconToon afbeelding van titelpagina van Algemeen letterkundig lexicon

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave




Downloads

Lexicon van drama en theater (5.97 MB)

Lexicon van de poëzie (8.51 MB)

Lexicon van de retorica (3.19 MB)

Lexicon van de verhaalkunst (6.00 MB)

Lexicon van literaire genres (18.94 MB)

Lexicon van de literatuurgeschiedenis (22.09 MB)

Lexicon van de algemene literatuurwetenschap (4.89 MB)

Lexicon van handschriftenkunde, boekwetenschap en editietechniek (23.36 MB)

XML (11.77 MB)

tekstbestand



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Algemeen letterkundig lexicon

(2012-....)–Anoniem Algemeen letterkundig lexicon–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

volksetymologie

Vervorming of aanpassing van vreemde of onbegrepen woorden om die te voorzien van een betekenis die gebaseerd is op een verondersteld verleden ervan om op die manier die woorden alsnog vertrouwd en betekenisvol te maken. Vaak gaat het daarbij om leenwoorden die niet (meer) worden herkend en dan worden vervangen door een bekend klinkende vorm waaraan in tegenstelling tot bij de etymologie elke wetenschappelijke fundering ontbreekt. Zo ontstond bijv. het 'kattebelletje' uit het niet herkende Italiaanse woord 'carta bella'. De term 'rederijker' bijv. is een volksetymologische vervorming ('rijk aan rede') van het Franse woord 'rhétoricien'. Een ander voorbeeld is de zegswijze '(iemand) van haver tot gort (kennen)'. Oorspronkelijk was de uitdrukking 'van aver tot aver' (aver = kind, nakomeling). Toen het woord 'aver' in onbruik raakte, is de uitdrukking volksetymologisch veranderd in 'van haver tot haver' en vervolgens in 'van haver tot gort'.

Lit: J. Leenen, 'Is volksetymologie volkswetenschap?' in Taal en tongval 1 (1949) 1, p. 49-58 • M. Philippa, Woorden hebben geschiedenis (19872) • N. van der Sijs, Hondsdraf: waar komen onze woorden vandaan (2004).

volksdrama zie volkstoneel volkskunde zie folklore
thematisch veld:

Moderne stilistiek en taalkunde
Woorden: woordvorming en -geschiedenis

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken