Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Algemeen letterkundig lexicon (2012-....)

Informatie terzijde

Titelpagina van Algemeen letterkundig lexicon
Afbeelding van Algemeen letterkundig lexiconToon afbeelding van titelpagina van Algemeen letterkundig lexicon

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave




Downloads

Lexicon van drama en theater (5.97 MB)

Lexicon van de poëzie (8.51 MB)

Lexicon van de retorica (3.19 MB)

Lexicon van de verhaalkunst (6.00 MB)

Lexicon van literaire genres (18.94 MB)

Lexicon van de literatuurgeschiedenis (22.09 MB)

Lexicon van de algemene literatuurwetenschap (4.89 MB)

Lexicon van handschriftenkunde, boekwetenschap en editietechniek (23.36 MB)

XML (11.77 MB)

tekstbestand



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Algemeen letterkundig lexicon

(2012-....)–Anoniem Algemeen letterkundig lexicon–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

verset

Etym: Fr. verset = strofe of vers.

Vorm van parlandopoëzie (vrij vers-2) bestaande uit een lange zin die verdeeld is over meer dan één regel, maar wel een samenhangend geheel blijft vormen. Het verschijnsel stamt uit de Bijbel, waar het o.m. voorkomt in de Psalmen. Men  vindt toepassingen in de laat-Middeleeuwse Imitatio Christi, toegeschreven aan Thomas a Kempis. Meer recent o.a. in delen van Hyperion van J.C.F. Hölderlin (1770-1843), en in het poëtisch drama van P. Claudel (1868-1955) en Ch. Péguy (1873-1914).

Een voorbeeld kan worden aangetroffen in het werk van Martinus Nijhoff:

Zeg hem dat mijn bestemming was, dat ik jou lief had
en hem niet minder liefhad - dat ik door het vlees
geest moest verwerven, en door geest, vrede.
(VW, 1998, p. 405)

Lit:  M. Murat, ‘Vers rythmique, “verset”’ in M. Jarrety (red.), Dictionnaire de poésie de Baudelaire à nos jours (2001), p. 502 • I. Szilagyi, 'Le verset: entre le vers et le paragraphe' in Études littéraires (2007), p. 93–107 • Chr. Smith, 'Chapters and verses: Who needs them' in Bible study magazine (2009) (juli-augustus), p. 46-47.

versdrama versie
thematisch veld:

Versleer
Regelmaat en variatie

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken